N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
xi éskt rêm fór, fârévâr |
She asked him for, forever |
Ela pediu-lhe, para sempre |
2 |
end a prómês zét ûd lést |
And a promise that would last |
E a promessa de que iria durar |
3 |
rí séd, beibi, nou ai lóv iú |
He said, Baby, know I love you |
Ele disse: Baby, sabe que eu te amo |
4 |
bât ai kent kâmêt t’u zét |
But I can’t commit to that |
Mas eu não posso comprometer-se a que |
5 |
xi séd, zau êzent zau |
She said, Thou isn’t thou |
Ela disse: Tu não és tu |
6 |
t’êl iú guêv êt âuêi |
Til you give it away |
Até que você dá-lo afastado |
7 |
a fázâr lêvd ên sailens |
a father lived in silence |
Um pai viveu em silêncio |
8 |
só rêz san bikam a men |
Saw his son become a man |
Viu seu filho se tornar um homem |
9 |
zér uóz a dêstans félt bitchuín zêm |
There was a distance felt between them |
Não foi sentida uma certa distância entre eles |
10 |
kóz rí kûd nat andârstend |
Cause he could not understand |
Porque ele não conseguia entender |
11 |
zét zau êzent zau |
That thou isn’t thou |
Que tu não és tu |
12 |
t’êl iú guêv êt âuêi |
Til you give it away |
Até que você dá-lo afastado |
13 |
iú gára guêv êt âuêi |
You gotta give it away |
Você tem que entregá-la |
14 |
és uí lêv |
As we live |
Como vivemos |
15 |
mûvên said bai said |
Moving side by side |
Lado a lado em movimento |
16 |
mêi uí lârn t’u guêv |
May we learn to give |
Que possamos aprender a dar |
17 |
(lârn t’u guêv) |
(Learn to give) |
(Aprenda a dar) |
18 |
lârn t’u sékrêfais |
Learn to sacrifice |
Aprenda a sacrificar |
19 |
uí ken entârt’ein kampéxan |
We can entertain compassion |
Podemos entreter compaixão |
20 |
fór a uârld ên níd óv kér |
For a world in need of care |
Por um mundo que necessitam de cuidados |
21 |
bât zâ rôud óv gûd intenxans |
But the road of good intentions |
Mas a estrada de boas intenções |
22 |
dâzânt lid t’u êniuér |
Doesn’t lead to anywhere |
Não leva a lugar nenhum |
23 |
ôu, ‘kóz lóv êzent lóv |
Ooh, ‘cause love isn’t love |
Ooh, porque o amor não é amor |
24 |
t’êl iú guêv êt âuêi, ié |
Til you give it away, yea |
Até que você dá-lo afastado, sim |
25 |
iú gára guêv êt âuêi |
You gotta give it away |
Você tem que entregá-la |
26 |
és uí lêv |
As we live |
Como vivemos |
27 |
mûvên said bai said |
Moving side by side |
Lado a lado em movimento |
28 |
mêi uí lârn t’u guêv |
May we learn to give |
Que possamos aprender a dar |
29 |
lârn t’u sékrêfais |
Learn to sacrifice |
Aprenda a sacrificar |
30 |
lóv êz laik a rêvâr |
Love is like a river |
O amor é como um rio |
31 |
flôuên daun from zâ guêvâr óv laif |
Flowing down from the giver of life |
Fluindo do doador da vida |
32 |
uí drênk |
We drink |
bebemos |
33 |
(uí drênk) |
(We drink) |
(Nós bebemos) |
34 |
from zâ uórâr |
From the water |
a partir da água |
35 |
(from zâ uórâr) |
(From the water) |
(a partir da água) |
36 |
end áuâr sârst êz nou longâr denaid |
And our thirst is no longer denied |
E a nossa sede não é mais negada |
37 |
(end áuâr sârst êz nou longâr denaid) |
(And our thirst is no longer denied) |
(E a nossa sede não é mais negado) |
38 |
u, iú gára guêv êt âuêi |
Ooo, you gotta give it away |
Ooo, você tem que dá-lo afastado |
39 |
és uí lêv |
As we live |
Como vivemos |
40 |
mûvên said bai said |
Moving side by side |
Lado a lado em movimento |
41 |
(mûvên said bai said) |
(Moving side by side) |
(Lado Movendo a lado) |
42 |
mêi uí lârn t’u guêv |
May we learn to give |
Que possamos aprender a dar |
43 |
(mêi uí, uí lârn, mêi uí lârn t’u guêv) |
(May we, we learn, may we learn to give) |
(Que possamos, nós aprendemos, podemos aprender a dar) |
44 |
lârn t’u sékrêfais |
Learn to sacrifice |
Aprenda a sacrificar |
45 |
zér uóz a men ru uókt on uórâr |
There was a man who walked on water |
Havia um homem que andou sobre as águas |
46 |
rí keim t’u sét zâ pípâl fri |
He came to set the people free |
Ele veio para libertar o povo livre |
47 |
rí uóz zâ âlt’êmêit êgzempâl |
He was the ultimate example |
Ele era o melhor exemplo |
48 |
óv uát lóv ken truli bi |
Of what love can truly be |
De que o amor pode ser verdadeiramente |
49 |
kóz rêz lóv uóz rêz laif |
Cause His love was His life |
Porque Seu amor era sua vida |
50 |
end rí guêiv êt âuêi |
And He gave it away |
E ele jogou fora |
51 |
iú gára guêv êt âuêi |
You gotta give it away |
Você tem que entregá-la |
52 |
és uí lêv |
As we live |
Como vivemos |
53 |
mûvên said bai said |
Moving side by side |
Lado a lado em movimento |
54 |
mêi uí lârn t’u guêv |
May we learn to give |
Que possamos aprender a dar |
55 |
(mêi uí lârn t’u guêv) |
(May we learn to give) |
(Que possamos aprender a dar) |
56 |
lârn t’u sékrêfais |
Learn to sacrifice |
Aprenda a sacrificar |
57 |
(ôu, iú gára guêv êt âuêi) |
(Ooh, you gotta give it away) |
(Ooh, você tem que dá-lo) |
58 |
és uí lêv |
As we live |
Como vivemos |
59 |
(és uí lêv) |
(As we live) |
(Como nós vivemos) |
60 |
mûvên said bai said |
Moving side by side |
Lado a lado em movimento |
61 |
(mûvên said, mûvên said bai said) |
(Moving side, moving side by side) |
(Lado Movendo, movendo-se lado a lado) |
62 |
mêi uí lârn t’u guêv |
May we learn to give |
Que possamos aprender a dar |
63 |
(mêi uí, uí lârn, mêi uí lârn t’u guêv) |
(May we, we learn, may we learn to give) |
(Que possamos, nós aprendemos, podemos aprender a dar) |
64 |
lârn t’u sékrêfais |
Learn to sacrifice |
Aprenda a sacrificar |
65 |
(lârn t’u sékrêfais) |
(Learn to sacrifice) |
(Aprenda a sacrificar) |
Facebook Comments