1 |
gârl répi iés aim gârl répi |
Girl happy, yes I’m girl happy |
Feliz com as meninas, sim, estou feliz com as meninas |
2 |
gârl répi kent iú si |
Girl happy, can’t you see |
Feliz com as meninas, você não está vendo? |
3 |
évri gârl ai si lûks gûd t’u mi |
Every girl I see looks good to me |
Toda garota que eu vejo me parece boa |
4 |
uat kreizi uêi ai uâr t’u bi |
What crazy way I were to be |
Que jeito louco de viver |
5 |
ai lóv a laif óv násên bât bíurêfâl uímen |
I love a life of nothing but beautiful women |
Eu amo essa vida com nada além de mulheres bonitas |
6 |
uél aim gârl répi iés aim gârl répi |
Well I’m girl happy, yes I’m girl happy |
Bem, eu estou feliz com as meninas, sim, feliz com as meninas |
7 |
gârl répi kent iú si |
Girl happy, can’t you see |
Feliz com as meninas, você não está vendo? |
8 |
évri t’aim ai si a prêri feis |
Every time I see a pretty face |
Toda vez que vejo um rosto bonito |
9 |
mai rárt djâst réds fór áut’âr spêis |
My heart just heads for outer space |
Meu coração bate em disparada |
10 |
ai níd a gârl t’u mêik mai laif uôrs óv lêven |
I need a girl to make my life worth of living |
Preciso de uma menina que faça a minha vida valer a pena |
11 |
iés aim gârl répi iés aim gârl répi |
Yes, I’m Girl happy, yes I’m girl happy, |
Sim, eu estou feliz com as meninas, sim, feliz com as meninas |
12 |
gârl répi kent iú si |
Girl happy, can’t you see |
Feliz com as meninas, você não está vendo? |
13 |
aiv bên laik zês sêns ai uóz djâst a beibi bói |
I’ve been like this since I was just a baby boy |
Eu sou assim desde criança |
14 |
fârst nârs zét rókt mai krêidou meid mi djâmp t’u djói |
First nurse that rocked my cradle made me jump to joy |
A primeira enfermeira que balançou meu berço me fez pular de alegria |
15 |
mama kíp iór dórâr aut óv sait |
Mama keep your daughter out of sight |
Mamãe, mantenha sua filha longe de mim |
16 |
aim ên a lóvên mûd t’ânáit |
I’m in a loving mood tonight |
Essa noite estou no clima de amor |
17 |
ai lóv a laif óv násên bât bíurêfâl uímen |
I love a life of nothing but beautiful women |
eu não amo a vida, só as mulheres bonitas |
18 |
uél aim gârl répi iés aim gârl répi |
Well I’m Girl happy, yes I’m girl happy, |
Bem, eu estou feliz com as meninas, sim, feliz com as meninas |
19 |
gârl répi kent iú si |
Girl happy, can’t you see |
Feliz com as meninas, você não está vendo? |
20 |
aiv bên laik zês sêns ai uóz djâst a beibi bói |
I’ve been like this since I was just a baby boy |
Eu sou assim desde criança |
21 |
fârst nârs zét rókt mai krêidou meid mi djâmp t’u djói |
First nurse that rocked my cradle made me jump to joy |
A primeira enfermeira que balançou meu berço me fez pular de alegria |
22 |
gârl répi uél aim gârl répi |
Girl happy, well I’m girl happy, |
Feliz com as meninas, bem, estou feliz com as meninas |
23 |
iés aim gârl répi kent iú si |
Yes I’m girl happy, can’t you see |
Sim, sou feliz com as meninas, você não está vendo? |
24 |
gârl répi séd aim gârl répi |
Girl happy, said I’m girl happy, |
Feliz com as meninas, estou feliz com as meninas |
Facebook Comments