| 1 |
sâbdjéktêd t’u mai sêstam |
Subjected to my system |
Sujeito ao meu próprio sistema |
| 2 |
rêflekt’en on zâ deis |
Reflecting on the days |
Refletindo sobre os dias |
| 3 |
uen uí iúzd t’u bi djâst frends |
When we used to be just friends |
Quando costumávamos ser só amigos |
| 4 |
prâtékted bôus áuâr êntrâsts |
Protected both our interests |
Protegendo nossos interesses |
| 5 |
áuâr trâst uóz ên a benk |
Our trust was in a bank |
Nossa confiança estava em um banco |
| 6 |
zéts uér áuâr rárts uâr seif |
That’s where our hearts were safe |
Aqui é onde nossos corações vão ficar seguros |
| 7 |
end zên uí gát kloussâr |
And then we got closer |
Então nos aproximamos |
| 8 |
sépâreited from mai éks |
Separated from my ex |
Separado da minha ex |
| 9 |
sou uí gát klôujâr |
So we got closure |
Até que terminamos de vez |
| 10 |
ôu ên évri vêzêt fílêns gát strongâr |
Oh, in every visit, feelings got stronger |
Oh, em cada visita, os sentimentos foram ficando mais fortes |
| 11 |
nau zês êz aut áuâr rends |
Now this is out our hands |
Agora isso está nas nossas mãos |
| 12 |
áuâr lóv êz ríâr t’u stêi |
Our love is here to stay |
Nosso amor está aqui para ficar |
| 13 |
sou guét iúzd t’u mi tchékên ên |
So get used to me checking in |
Então se acostume comigo chegando |
| 14 |
ól dei |
All day |
Todo dia |
| 15 |
guét iúzd t’u mi fólen sru |
Get used to me falling through |
Acostume comigo por perto |
| 16 |
djâst t’u si iór feis |
Just to see your face |
Só para ver seu rosto |
| 17 |
zér eint a moument |
There ain’t a moment |
Não vai existir momento |
| 18 |
ai uont níd iór brêis |
I won’t need your brace |
Que eu não vou precisar dos seus braços |
| 19 |
guét iúzd t’u mi t’âtchên iú |
Get used to me touching you |
Acostume-se comigo te tocando |
| 20 |
guét iúzd t’u mi lóvên iú |
Get used to me loving you |
Acostume-se comigo te amando |
| 21 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 22 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 23 |
ôu guét iúzd t’u êt ôu |
Oh get used to it, oh |
Oh, acostume-se, oh |
| 24 |
guét iúzd t’u mi rôldên iú |
Get used to me holding you |
Acostume-se comigo te abraçando |
| 25 |
guét iúzd t’u mi uáuên iú |
Get used to me wowing you |
Acostume-se comigo encantado com você |
| 26 |
ôu guét iúzd t’u êt |
Oh, get used to it |
Oh acostume-se |
| 27 |
end aim a êiprâl xáuâr iú |
And I’m a April shower you |
E eu sou o Abril que vai molhar você |
| 28 |
fârévâr êf ai mêi |
Forever if I May |
Para sempre e por Maio |
| 29 |
t’êl iór fláuârz blum ên djun |
‘Til your flowers bloom in June |
Até que as flores desbotem em Junho |
| 30 |
mêik xâr zét áuâr fáiâr uôrks |
Make sure that our fireworks |
Tenha certeza de que nossos fogos de artificio |
| 31 |
bi iór fôrs óv djulai |
Be your fourth of July |
Sejam como quatro de Julho |
| 32 |
fór laif |
For life |
A vida inteira |
| 33 |
éz long éz iú stend rait bai mai said |
As long as you stand right by my side |
Enquanto você estiver do meu lado |
| 34 |
kíp grouên kloussâr |
Keep growing closer |
Continue se aproximando |
| 35 |
sruaut ókt’ôubâr |
Throughout October |
Por todo o mês de Outubro |
| 36 |
ôu káunt’ên daun êts ólmoust krêsmâs ív |
Oh counting down, it’s almost Christmas Eve |
Oh, contando os dias, é quase Natal |
| 37 |
ôu séven deis xai óv niú íârz ív |
Oh seven days shy of New Year’s Eve |
Oh, sete tímidos dias para o Ano novo |
| 38 |
zên uêl bi sélâbrêit’en |
Then we’ll be celebrating |
Então estaremos celebrando |
| 39 |
sou guét iúzd t’u mi tchékên ên |
So get used to me checking in |
Então se acostume comigo chegando |
| 40 |
ól dei |
All day |
Todo dia |
| 41 |
guét iúzd t’u mi fólen sru |
Get used to me falling through |
Acostume comigo por perto |
| 42 |
djâst t’u si iór feis |
Just to see your face |
Só para ver seu rosto |
| 43 |
zér eint a moument |
There ain’t a moment |
Não vai existir momento |
| 44 |
ai uont níd iór brêis |
I won’t need your brace |
Que eu não vou precisar dos seus braços |
| 45 |
guét iúzd t’u mi t’âtchên iú |
Get used to me touching you |
Acostume-se comigo te tocando |
| 46 |
guét iúzd t’u mi lóvên iú |
Get used to me loving you |
Acostume-se comigo te amando |
| 47 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 48 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 49 |
ôu guét iúzd t’u êt ôu end ôu |
Oh get used to it, oh and oh |
Oh, acostume-se, oh |
| 50 |
guét iúzd t’u mi rôldên iú |
Get used to me holding you |
Acostume-se comigo te abraçando |
| 51 |
guét iúzd t’u mi uáuên iú |
Get used to me wowing you |
Acostume-se comigo encantado com você |
| 52 |
ôu guét iúzd t’u êt |
Oh get used to it |
Oh, acostume-se |
| 53 |
ai eint gouên nou uér |
I ain’t going nowhere |
Eu não vou a lugar nenhum |
| 54 |
ai eint gouên nou uér ôu nou |
I ain’t going nowhere, oh no |
Eu não vou a lugar nenhum, oh não |
| 55 |
ai eint gouên nou uér |
I ain’t going nowhere |
Eu não vou a lugar nenhum |
| 56 |
ai eint gouên nou uér ôu nou |
I ain’t going nowhere, oh no |
Eu não vou a lugar nenhum, oh não |
| 57 |
pût iór fêis ên mi |
Put your faith in me |
Coloque sua fé em mim |
| 58 |
áiâl bi ól iú níd ai suér ié ié |
I’ll be all you need, I swear, yeah, yeah |
Eu vou ser tudo que você precisa, eu juro, sim, sim |
| 59 |
aim gona bi rait ríâr ié |
I’m gonna be right here, yeah |
Eu vou estar bem aqui, sim |
| 60 |
sou guét iúzd t’u mi tchékên ên |
So get used to me checking in |
Então se acostume comigo chegando |
| 61 |
ól dei |
All day |
Todo dia |
| 62 |
guét iúzd t’u mi fólen sru |
Get used to me falling through |
Acostume comigo por perto |
| 63 |
djâst t’u si iór feis |
Just to see your face |
Só para ver seu rosto |
| 64 |
zér eint a moument |
There ain’t a moment |
Não vai existir momento |
| 65 |
ai uont níd iór brêis |
I won’t need your brace |
Que eu não vou precisar dos seus braços |
| 66 |
guét iúzd t’u mi t’âtchên iú |
Get used to me touching you |
Acostume-se comigo te tocando |
| 67 |
guét iúzd t’u mi lóvên iú |
Get used to me loving you |
Acostume-se comigo te amando |
| 68 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 69 |
ôu guét iúzd t’u êt êi |
Oh get used to it, aye |
Oh, acostume-se, aye |
| 70 |
ôu guét iúzd t’u êt ôu |
Oh get used to it, oh |
Oh, acostume-se, oh |
| 71 |
guét iúzd t’u mi rôldên iú |
Get used to me holding you |
Acostume-se comigo te abraçando |
| 72 |
guét iúzd t’u mi uáuên iú |
Get used to me wowing you |
Acostume-se comigo encantado com você |
| 73 |
ôu guét iúzd t’u êt |
Oh, get used to it |
Oh, acostume-se |
| 74 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 75 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 76 |
guét iúzd t’u êt |
Get used to it |
Acostumando |
| 77 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 78 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 79 |
ôu guét iúzd t’u êt |
Oh get used to it |
Oh, acostumando com isso |
| 80 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 81 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 82 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
| 83 |
ai nou iú guérên iúzd t’u êt |
I know you getting used to it |
Eu sei que você está acostumando isso |
Facebook Comments