| 1 |
déndja |
Danja |
Danja |
| 2 |
ié |
Yeah |
Yeah |
| 3 |
zês saunds nais |
This sound’s nice |
Isso parece bom |
| 4 |
a ié |
Aah, yeah |
yeah, yeah |
| 5 |
ai gát a plen uí ken dju êt |
I got a plan, we can do it |
Eu tenho um plano, podemos fazer isso |
| 6 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi |
Just when you want it baby, baby, baby |
Apenas quando você quiser isso baby, baby, baby |
| 7 |
éz long éz iú uant êt |
As long as you want it |
Enquanto você quiser |
| 8 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi |
Come with me we can do it baby, baby, baby |
Venha comigo, nós podemos fazer isso baby, baby, baby |
| 9 |
ai gát a plen uí ken dju êt |
I got a plan, we can do it |
Eu tenho um plano, nós podemos fazer isso |
| 10 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi |
Just when you want it baby, baby, baby |
Quando você quiser isso baby, baby, baby |
| 11 |
éz long éz iú uant êt |
As long as you want it |
Enquanto você quiser |
| 12 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi |
Come with me we can do it baby, baby, baby |
Venha comigo, nós podemos fazer isso baby, baby, baby |
| 13 |
mai bári êz kólen aut fór iú béd bói |
My body is calling out for you, bad boy |
Meu corpo está chamando por você, garoto mau |
| 14 |
ai guét zâ fílên zét ai djâst uant t’u bi uês iá |
I get the feeling that I just want to be with ya |
Tenho a sensação que eu só quero ficar com você |
| 15 |
beibi aim a frík end ai dont ríli guêv a dem |
Baby, I’m a freak and I don’t really give a damn |
Baby, eu sou estranha e não dou a mínima |
| 16 |
aim kreizi éz a mâzâr fákâr bét zét on iá men |
I’m crazy as a mother fucker bet that on ya man |
Sou louca como uma filha-da-puta, aposto em você, cara |
| 17 |
êf iá laik uat iú si |
If ya like what you see |
Se você gosta do que vê |
| 18 |
end iór kiurióssâtí |
And your curiosity |
E da sua curiosidade |
| 19 |
let iór main rôum fri |
Let your mine roam free |
Deixe sua mente viajar livremente |
| 20 |
uont iú pêi ât’enxan plíz? |
Won’t you pay attention, please? |
Preste atenção, por favor |
| 21 |
uat ai gára dju t’u guét iú t’u uant mai bári? |
What I gotta do to get you to want my body? |
O que tenho que fazer para você desejar meu corpo? |
| 22 |
kuârâr pést srí end rédi t’u lív zâ párt’i |
Quarter past three and ready to leave the party |
São três e quinze e já estou pronta pra deixar a festa |
| 23 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 24 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 25 |
(ai gát a plen uí ken dju êt |
(I got a plan, we can do it |
(Eu tenho um plano, podemos fazer isso |
| 26 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi) |
Just when you want it baby, baby, baby) |
Apenas quando você quiser isso baby, baby, baby ) |
| 27 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 28 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 29 |
(éz long éz iú uant êt |
(As long as you want it |
(Enquanto você quiser isso |
| 30 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi) |
Come with me we can do it baby, baby, baby) |
Venha comigo, podemos fazer isso baby, baby, baby) |
| 31 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 32 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 33 |
(ai gát a plen uí ken dju êt |
(I got a plan, we can do it |
(Eu tenho um plano, podemos fazer isso |
| 34 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi) |
Just when you want it baby, baby, baby) |
Quando você quiser isso baby, baby, baby ) |
| 35 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 36 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 37 |
(éz long éz iú uant êt |
(As long as you want it |
(Enquanto você quiser isso |
| 38 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi) |
Come with me we can do it baby, baby, baby) |
Venha comigo, podemos fazer isso baby, baby, baby) |
| 39 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 40 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 41 |
t’eik êt óff t’eik êt óff t’eik êt óff t’eik êt óff |
Take it off, take it off, take it off, take it off |
Tire isso, tire isso, tire isso, tire isso |
| 42 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 43 |
aim nat âxêimd óv mai bíuri iú ken si uat ai gát |
I’m not ashamed of my beauty you can see what I got |
Não tenho vergonha da minha beleza, você pode ver o que tenho |
| 44 |
xêt mait frík iú aut êmédjen êf ai uârk êt aut |
Shit might freak you out, imagine if I work it out |
Não deveria te assustar? Imagine se eu me sair bem |
| 45 |
êf ai guét on t’ap iór gona lûs iór maind |
If I get on top, your gonna lose your mind |
Se eu ficar no topo, você vai sair da sua mente |
| 46 |
zâ uêi ai pût êt daun bói iú nou xûd bi âp |
The way I put it down boy you know should be up |
O modo como vou abaixo, garoto, você deveria se excitar |
| 47 |
(ai andârstend zét iú dont gát nou men |
(I understand, that you don’t got no man |
(Eu entendo, que você não tem nenhum homem |
| 48 |
end ai djâst uant t’u t’eik iór rend |
And I just want to take your hand |
E eu só quero segurar sua mão |
| 49 |
end ai níd iú t’u andârstend |
And I need you to understand |
E eu preciso que você entenda |
| 50 |
zét zét zét ai ai gát évrisêng |
That, that, that I, I got everything |
Que eu já tenho tudo pronto |
| 51 |
pârfektli plénd ên maind |
Perfectly planned in mind |
Perfeitamente planejado na mente |
| 52 |
guét êt ól ênssaid uârk zét bári |
Get it all inside, work that body |
trabalhe esse corpo, vamos agitar |
| 53 |
guét êt on mai pêipâr) |
Get it on my paper) |
Você o tem |
| 54 |
uarévâr iú uant ôu uí gát êt |
Whatever you want, oh, we got it |
(O que você quiser, oh, conseguimos) |
| 55 |
êf iá laik uat iú si |
If ya like what you see |
Se você gosta do que vê |
| 56 |
end iór kiurióssâtí |
And your curiosity |
E da sua curiosidade |
| 57 |
let iór main rôum fri |
Let your mine roam free |
Deixe sua mente viajar livremente |
| 58 |
uont iú pêi ât’enxan plíz? |
Won’t you pay attention, please? |
Preste atenção, por favor |
| 59 |
êf iá laik uat iú si |
If ya like what you see |
Se você gosta do que vê |
| 60 |
end iór kiurióssâtí |
And your curiosity |
E da sua curiosidade |
| 61 |
let iór main rôum fri |
Let your mine roam free |
Deixe sua mente viajar livremente |
| 62 |
uont iú pêi ât’enxan plíz? |
Won’t you pay attention, please? |
Preste atenção, por favor |
| 63 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 64 |
(ûd iú maind) |
(Would you mind) |
(Você se importa) |
| 65 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 66 |
(êf ai t’eik êt óff?) |
(If I take it off?) |
(Se eu tirar?) |
| 67 |
t’eik êt óff t’eik êt óff t’eik êt óff t’eik êt óff |
Take it off, take it off, take it off, take it off |
Tire isso, tire isso, tire isso, tire isso |
| 68 |
guét nêiked guét nêiked guét nêiked guét nêiked |
Get naked, get naked, get naked, get naked |
Fique nu, fique nu, fique nu, fique nu |
| 69 |
(ríâr uí gou) |
(Here we go) |
(Vamos então) |
| 70 |
beibi t’eik êt óff |
Baby, take it off |
Baby, tire sua roupa |
| 71 |
ai djâst uana t’eik êt óff ai djâst uana t’eik êt óff |
I just wanna take it off, I just wanna take it off |
Só quero tirar sua roupa, só quero tirar sua roupa |
| 72 |
beibi t’eik êt óff |
Baby, take it off |
Baby, tire sua roupa |
| 73 |
ai djâst uana t’eik êt óff ai djâst uana t’eik êt óff |
I just wanna take it off, I just wanna take it off |
Só quero tirar sua roupa, só quero tirar sua roupa |
| 74 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 75 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 76 |
(ai gát a plen uí ken dju êt |
(I got a plan, we can do it |
(Eu tenho um plano, podemos fazer isso |
| 77 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi) |
Just when you want it baby, baby, baby) |
Quando você quiser baby, baby, baby ) |
| 78 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 79 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 80 |
(éz long éz iú uant êt |
(As long as you want it |
(Enquanto você quiser |
| 81 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi) |
Come with me we can do it baby, baby, baby) |
Venha comigo, podemos fazer isso baby, baby, baby) |
| 82 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 83 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 84 |
(ai gát a plen uí ken dju êt |
(I got a plan, we can do it |
(Eu tenho um plano, podemos fazer isso |
| 85 |
djâst uen iú uant êt beibi beibi beibi) |
Just when you want it baby, baby, baby) |
Quando você quiser baby, baby, baby ) |
| 86 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 87 |
uat iá traiên t’u dju dju dju |
What ya trying to do, do, do |
O que você esta tentando fazer? |
| 88 |
(éz long éz iú uant êt |
(As long as you want it |
(Enquanto você quiser |
| 89 |
kam uês mi uí ken dju êt beibi beibi beibi) |
Come with me we can do it baby, baby, baby) |
Venha comigo, podemos fazer isso baby, baby, baby) |
Facebook Comments