Curso de Inglês gratuito

Get It Together – India Arie

Como cantar a música Get It Together – India Arie

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uan xat t’u iór rárt uês aut brêikên iór skên One shot to your heart without breaking your skin Um tiro no seu coração sem machucar sua pele
2 nou uan réz zâ páuâr t’u rârt iú laik iór kên No one has the power to hurt you like your kin Ninguém tem o poder de te machucar como sua família
3 pt êt ênssaid, dêdant t’él nou uan els Kept it inside, didn’t tell no one else Guardou isso por dentro, não contou a ninguém
4 dêdant ívân uana édt êt t’u iórsself Didn’t even wanna admit it to yourself Nunca admitiu isso nem para você mesmo
5 end nau iór tchést bârnz end iór bék êiks And now your chest burns and your back aches Agora seu peito queima e suas costas doem
6 from fêftin íârz óv rôldên zâ pêin From 15 years of holding the pain Por 15 anos segurando a dor
7 end nau iú ounli rév iórsself t’u blêim And now you only have yourself to blame Agora você só tem a si mesmo para culpar
8 êf iú kant’iniú t’u lêv zês uêi If you continue to live this way Se você continuar vivendo assim
9 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
10 iú uana ríâl iór bári You wanna heal your body Você quer curar seu corpo
11 iú rév t’u ríâl iór rárt You have to heal your heart Você tem que curar seu coração
12 tssôuévâr iú sôu iú uêl ríp Whatsoever you sow you will reap Você colherá o que plantou
13 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
14 iú ken flai flai You can fly fly Você pode voar, voar
15 dark fiútchâr arréd óv mi Dark future ahead of me Futuro negro a minha frente
16 zéts uát zêi séd That’s what they said É isso o que eles dizem
17 aid bi starvên êf ai êit I’d be starving if I ate Eu estaria morrendo de fome se comesse
18 ól zâ lais zêi féd all the lies they fed todas as mentiras que eles me alimentam
19 kóz aiv bên redímd from iór engüêsh end pêin `Cause I’ve been redeemed from your anguish and pain Pois eu fui redimido da sua angústia e dor
20 a mêrâkâl tcháiâld aim flôut’en on a klaud a miracle child I’m floating on a cloud Um criança milagrosa, estou voando numa nuvem
21 kóz zâ uârds zét kam from iór maus `Cause the words that come from your mouth Porque as palavras que vêm da sua boca
22 r zâ fârst t’u ríâr You’re the first to hear Você é o primeiro a ouvir
23 spík uârds óv bíuri end iú uêl bi zér Speak words of beauty and you will be there Diga palavras de beleza e você estará lá
24 nou mérâr uát êni bári sés No matter what anybody says Não importa os que os outros dizem
25 t mérârz moust êz uát iú sênk óv iórsself What matters most is what you think of yourself O que mais importa é o que você pensa sobre si mesmo.
26 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
27 iú uana ríâl iór bári You wanna heal your body Você quer curar seu corpo
28 iú rév t’u ríâl iór rárt You have to heal your heart Você tem que curar seu coração
29 tssôuévâr iú sôu iú uêl ríp Whatsoever you sow you will reap Você colherá o que plantou
30 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
31 zâ tchóis êz iórz The choice is yours a escolha é sua
32 nou mérâr uát êt êz No matter what it is Não importa qual seja
33 t’u tchûs laif êz t’u tchûs t’u fârguêv To choose life is to choose to forgive Escolher a vida é escolher perdoar
34 iú dont rév t’u trai You don’t have to try Você não tem que tentar
35 t’u rârt rêm end brêik rêz praid To hurt him and break his pride Machucá-lo e quebrar o orgulho dele
36 djâst xêik zét uêi óff just shake that weight off Apenas livre-se desse peso
37 end iú uêl bi rédi t’u flai And you will be ready to fly E você estará pronto para voar
38 uan xat t’u iór rárt uês aut brêikên iór skên One shot to your heart without breaking your skin Um tiro no seu coração sem quebrar sua pele
39 nou uan réz zâ páuâr t’u rârt iú laik iór frends No one has the power to hurt you like your friends Ninguém tem o poder de te machucar como seus amigos
40 sót êt ûd névâr tcheindj bât és t’aim mûvd on Thought it would never change but as time moved on Isso nunca mudaria, mas conforme o tempo passou
41 zét âgli daklen gru âp t’u bi a swan that ugly duckling grew up to be a swan Aquele patinho feio cresceu para se tornar um cisne
42 end nau iór tchést bârnz end iór bék êiks And now your chest burns and your back aches Agora seu peito queima e suas costas doem
43 bikóz nau zâ íârz ar xôuên âp on iór feis Because now the years are showing up on your face Porque agora os anos estão aparecendo no seu rosto
44 t iú névâr bi répi But you’ll never be happy Mas você nunca será feliz
45 end iú névâr bi rôl And you’ll never be whole E nunca será completo
46 ânt’êl iú si zâ bíuri ên grouên old Until you see the beauty in growing old Até que você veja a beleza em envelhecer
47 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
48 iú uana ríâl iór bári You wanna heal your body Você quer curar seu corpo
49 iú rév t’u ríâl iór rárt You have to heal your heart Você tem que curar seu coração
50 tssôuévâr iú sôu iú uêl ríp Whatsoever you sow you will reap Você colherá o que plantou
51 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
52 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
53 iú uana ríâl iór bári You wanna heal your body Você quer curar seu corpo
54 iú rév t’u ríâl iór rárt You have to heal your heart Você tem que curar seu coração
55 tssôuévâr iú sôu iú uêl ríp Whatsoever you sow you will reap Você colherá o que plantou
56 guét êt t’âguézâr Get it together Organize-se
57 iú ken flai flai flai flai You can fly fly fly fly Você pode voar, voar, voar, voar
58 iú ken lêv ór iú ken dai You can live or you can die Você pode viver ou você pode morrer
59 iú nou zâ laif êz zâ tchóis iú mêik You know the life is the choice you make Você sabe que a vida é a escolha que você faz
60 iú ken guêv ór iú ken t’eik You can can give or you can take Você pode dar ou você pode tirar
61 iú ken flai flai flai flai You can fly fly fly fly Você pode voar, voar, voar, voar
62 iú ken flai flai flai flai You can fly fly fly fly Você pode voar, voar, voar, voar
63 iú ken flai flai flai flai You can fly fly fly fly Você pode voar, voar, voar, voar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.