Home | A | Anne-Marie | Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie)

Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie)

Como cantar a música Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú sei iú lóv mi, ai sei iôr kreizi You say you love me, I say you’re crazy Você diz que me ama, eu digo que você é louco
2 uêârsên mór zen frends We’re nothing more than friends Não somos nada além de amigos
3 r nat mai lóvâr, mór laik a brózâr You’re not my lover, more like a brother Você não é meu amante, é mais como um irmão
4 ai nou iú sêns uí uâr laik t’en, ié I know you since we were like ten, yeah Conheço você desde que nós tínhamos dez anos, sim
5 dont més êt âp, t’ókên zétt Don’t mess it up, talking that shit Não complica falando essa merda
6 ounli gona push mi âuêi, zéts êt! Only gonna push me away, that’s it! Só vai me afastar, é isso
7 uen iú sei iú lóv mi, zét mêik mi kreizi When you say you love me, that make me crazy Quando você diz que me ama, isso me deixa louca
8 ríâr uí gou âguén Here we go again Lá vamos nós de novo
9 dont gou lûk ét mi uês zétk ênr ai Don’t go look at me with that look in your eye Não vem olhar para mim com esse olhar
10 ríli eint gouên âuêi uêzaut a fait You really ain’t going away without a fight Você realmente não vai embora sem uma discussão
11 iú kent bi rízands, aim dan biên pâlait You can’t be reasoned with, I’m done being polite Você não se convence, e eu estou cansada de ser educada
12 aiv t’old iú uan, t’u, srí, fôr, faiv, sêks sáuzand t’aims I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times Eu já te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes
13 révent ai meid êt óbviâs? Haven’t I made it obvious? Já não deixei óbvio?
14 révent ai meid êt klêâr? Haven’t I made it clear? Já não deixei claro?
15 uant mi t’u spél êt autr iú? Want me to spell it out for you? Quer que eu soletre para você?
16 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
17 révent ai meid êt óbviâs? Haven’t I made it obvious? Não deixei óbvio?
18 révent ai meid êt klêâr? Haven’t I made it clear? Não deixei claro?
19 uant mi t’u spél êt autr iú? Want me to spell it out for you? Quer que eu soletre para você?
20 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
21 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
22 v iú gát nou xeim? iú lûkên ênssêin Have you got no shame? You looking insane Você não tem vergonha? Você está louco
23 t’ârn âp ét mai dór Turning up at my door Batendo na minha porta
24 êts t’u ên zâ mórnên, zâ rein êz pôurên It’s two in the morning, the rain is pouring São 2 da manhã, está chovendo muito
25 révent uí bên ríâr bifór? Haven’t we been here before? Já não estivemos aqui antes?
26 dont més êt âp, t’ókên zétt Don’t mess it up, talking that shit Não complica falando essa merda
27 ounli gona push mi âuêi, zéts êt! Only gonna push me away, that’s it! Só vai me afastar, é isso
28 v iú gát nou xeim? iú lûkên ênssêin Have you got no shame? You looking insane Você não tem vergonha? Você está louco
29 ríâr uí gou âguén Here we go again Lá vamos nós de novo
30 sou dont gou lûk ét mi uês zétk ênr ai So don’t go look at me with that look in your eye Então não vem olhar para mim com esse olhar
31 ríli eint gouên âuêi uêzaut a fait You really ain’t going away without a fight Você realmente não vai embora sem uma discussão
32 iú kent bi rízands, aim dan biên pâlait You can’t be reasoned with, I’m done being polite Você não se convence, e eu estou cansada de ser educada
33 aiv t’old iú uan, t’u, srí, fôr, faiv, sêks sáuzand t’aims I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times Eu já te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes
34 révent ai meid êt óbviâs? (révent ai meid êt?) Haven’t I made it obvious? (Haven’t I made it?) Já não deixei óbvio? (Eu não deixei?)
35 révent ai meid êt klêâr? (révent ai meid êt klêâr?) Haven’t I made it clear? (Haven’t I made it clear?) Já não deixei claro? (Não deixei claro?)
36 uant mi t’u spél êt autr iú? Want me to spell it out for you? Quer que eu soletre para você?
37 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
38 révent ai meid êt óbviâs? Haven’t I made it obvious? Não deixei óbvio?
39 révent ai meid êt klêâr? (révent ai?) Haven’t I made it clear? (Haven’t I?) Não deixei claro? (Não deixei?)
40 uant mi t’u spél êt autr iú? (uant mi t’u spél êt autr iú?) Want me to spell it out for you? (Want me to spell it out for you?) Quer que eu soletre para você? (Quer que eu soletre para você?)
41 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
42 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
43 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
44 zéts rau iú fâken spél frends That’s how you f*cking spell friends É assim que você soletra amigos, porra
45 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
46 guét zétt ênssaidrd Get that shit inside your head Coloca essa merda na sua cabeça
47 nou, nou, ié, u, a No, no, yeah, uh, ahh Não, não, é, uh, aah
48 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
49 uêâr djâst frends We’re just friends Nós somos apenas amigos
50 sou dont gou lûk ét mi uês zétk ênr ai So don’t go look at me with that look in your eye Então não vem olhar para mim com esse olhar
51 ríli eint gouên nou uérzaut a fait You really ain’t going nowhere without a fight Você realmente não vai embora sem uma discussão
52 (a fait, na na) (a fight, na na) (uma discussão, não, não)
53 iú kent bi rízands, aim dan biên pâlait You can’t be reasoned with, I’m done being polite Você não se convence, e eu estou cansada de ser educada
54 aiv t’old iú uan, t’u, srí, fôr, faiv, sêks sáuzand t’aims (ié) I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times (yeah) Eu já te disse 1, 2, 3, 4, 5, 6 mil vezes (é)
55 révent ai meid êt óbviâs? (rév ai nat meid êt óbviâs?) Haven’t I made it obvious? (Have I not made it obvious?) Já não deixei óbvio? (Já não deixei óbvio?)
56 révent ai meid êt klêâr? (ié, ai meid êtri klêâr) Haven’t I made it clear? (Yeah, I made it very clear) Já não deixei claro? (Sim, eu já deixei bem claro)
57 uant mi t’u spél êt autr iú? (iôu) Want me to spell it out for you? (Yo) Quer que eu soletre para você?
58 éf-ar-ai-i-en-di-es (ai séd éf-ar-ai-i-en-di-es ) F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S) A-M-I-G-O-S (eu disse A-M-I-G-O-S)
59 révent ai meid êt óbviâs? (ai meid êtri óbviâs) Haven’t I made it obvious? (I made it very obvious) Não deixei óbvio? (Eu deixei bem óbvio)
60 révent ai meid êt klêâr? (ai meid êtri klêâr) Haven’t I made it clear? (I made it very clear) Não deixei claro? (Eu deixei bem claro)
61 uant mi t’u spél êt autr iú? Want me to spell it out for you? Quer que eu soletre para você?
62 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S
63 éf-ar-ai-i-en-di-es F-R-I-E-N-D-S A-M-I-G-O-S

Facebook Comments

Veja Também

You Are The Reason – Calum Scott

Como cantar a música You Are The Reason – Calum Scott Ouça a Versão Original …

Dancin’ – Aaron Smith

Como cantar a música Dancin’ – Aaron Smith Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

River – Bishop Briggs

Como cantar a música River – Bishop Briggs Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Shallow – Lady Gaga & Bradley Cooper

Como cantar a música Shallow – Lady Gaga & Bradley Cooper Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.