1 |
zér êz a frêigrans ên zês pleis |
There is a fragrance in this place |
Há uma fragrância neste lugar |
2 |
a suít suít ârôuma bêguênên t’u ráiz |
A sweet, sweet aroma beginning to rise |
Um doce, doce aroma começando a subir |
3 |
êts a frêigrans óv uôr xêp a frêigrans óv lóv |
It’s a fragrance of worship, a fragrance of love |
É uma fragrância de adoração, uma fragrância do amor |
4 |
a frêigrans fêt fór zâ tcheimbâr óv áuâr kêng |
A fragrance fit for the chamber of our king |
Uma fragrância para a câmara do nosso rei |
5 |
zês êz áuâr song |
This is our song |
Esta é a nossa canção |
6 |
zês êz áuâr prêiâr |
This is our prayer |
Esta é a nossa oração |
7 |
zét êt ûd ráiz t’u iú |
That it would rise to you |
que subiria para você |
8 |
laik ênsséns end pârfium |
Like incense and perfume |
Como incenso e perfume |
9 |
let êt ráiz let êt ráiz |
Let it rise, let it rise |
Deixe subir, deixe subir |
10 |
uí rév pripérd zês pleis djâst fór iú |
We have prepared this place just for you |
Nós preparamos este lugar apenas para você |
11 |
ânóinted uês lóv end suít sékrêfais |
Anointed with love and sweet sacrifice |
ungido com amor e sacrifício doce |
12 |
ríâr iú ken duél ên zâ mêdst óv âs |
Here you can dwell in the midst of us |
Aqui você pode habitar no meio de nós |
13 |
sou kam bi ensrôund on zâ prêizâs óv áuâr rárts |
So come be enthroned on the praises of our hearts |
Então venha ser entronizado sobre os louvores de nossos corações |
14 |
end let zâ frêigrans óv áuâr uôr xêp dró iú ên |
And let the fragrance of our worship draw you in |
E deixe a fragrância da nossa adoração atraí-lo |
Facebook Comments