| 1 |
ól zâ gôld ên ól zâ uârld |
All the gold in all the world |
Todo ouro em todo o mundo |
| 2 |
êz nasên t’u pâzés |
Is nothing to possess |
Não é nada para possuir |
| 3 |
êf ól zâ sêngs zét êt ken brêng |
If all the things that it can bring |
Se todas as coisas que ele pode trazer |
| 4 |
kent éd âp t’u uan auns óv iór répinês |
Can’t add up to one ounce of your happiness |
Não chegam a um grama da sua felicidade |
| 5 |
end fór iór lóv |
And for your love |
E pelo seu amor |
| 6 |
ai ûd dju ênisêng |
I would do anything |
Eu faria qualquer coisa |
| 7 |
djâst t’u si zâ smáiâl âpan iór feis |
Just to see the smile upon your face |
Só para ver o sorriso em seu rosto |
| 8 |
fór iór lóv |
For your love |
Pelo seu amor |
| 9 |
ai ûd gou êniuér |
I would go anywhere |
Eu iria a qualquer lugar |
| 10 |
djâst iú t’él mi end al bi rait zér |
Just you tell me and I’ll be right there |
Basta me dizer e eu estarei lá |
| 11 |
a daimand zét xains |
A diamond that shines |
Um diamante que brilha |
| 12 |
laik a star ên zâ skai |
Like a star in the sky |
Como uma estrela no céu |
| 13 |
êz nasên t’u birrôld |
Is nothing to behold |
Nada a se admirar |
| 14 |
fór mênâskiúl êz êni lait |
For minuscule is any light |
Pois minúscula é qualquer luz |
| 15 |
êf êt kent laik iú bráit’ân âp mai sôl |
If it can’t like you brighten up my soul |
Se não conseguir iluminar minha alma como você faz |
| 16 |
end fór iór lóv |
And for your love |
E pelo seu amor |
| 17 |
ai ûd dju ênisêng |
I would do anything |
Eu faria qualquer coisa |
| 18 |
djâst t’u si zâ smáiâl âpan iór feis |
Just to see the smile upon your face |
Só para ver o sorriso em seu rosto |
| 19 |
fór iór lóv |
For your love |
Pelo seu amor |
| 20 |
ai ûd gou êniuér |
I would go anywhere |
Eu iria a qualquer lugar |
| 21 |
djâst iú t’él mi end al bi rait zér |
Just you tell me and I’ll be right there |
Basta me dizer e eu estarei lá |
| 22 |
ai kûd rév névâr fézamd zês |
I could have never fathomed this |
Eu nunca poderia ter compreendido isto |
| 23 |
sâtch djói lóv end t’endârnâs |
Such joy, love and tenderness |
Tanta alegria, amor e ternura |
| 24 |
zét iú guêv t’u mi |
That you give to me |
Que você me dá |
| 25 |
fór zâ lóv ai fíl ênssaid |
For the love I feel inside |
Pelo amor que eu sinto por dentro |
| 26 |
êts sou uândârfâl ai kent raid |
It’s so wonderful I can’t hide |
É tão maravilhoso que eu não posso esconder |
| 27 |
end ai glou ai glou |
And I glow, I glow |
E eu brilho, eu brilho |
| 28 |
uês djâst zâ sót óv iú |
With just the thought of you |
Só de pensar em você |
| 29 |
ai dju ai dju ai dju ai dju ai dju ai dju |
I do, I do, I do, I do, I do, I do |
Eu brilho, eu brilho, eu brilho, eu brilho |
| 30 |
end fór iór lóv |
And for your love |
E pelo seu amor |
| 31 |
ai ûd dju ênisêng |
I would do anything |
Eu faria qualquer coisa |
| 32 |
djâst t’u si zâ smáiâl âpan iór feis |
Just to see the smile upon your face |
Só para ver o sorriso em seu rosto |
| 33 |
fór iór lóv |
For your love |
Pelo seu amor |
| 34 |
ai ûd gou êniuér |
I would go anywhere |
Eu iria a qualquer lugar |
| 35 |
djâst iú t’él mi end al bi rait zér |
Just you tell me and I’ll be right there |
Basta me dizer e eu estarei lá |
Facebook Comments