Home | C | Childish Gambino | Feels Like Summer – Childish Gambino

Feels Like Summer – Childish Gambino

Como cantar a música Feels Like Summer – Childish Gambino

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú ken fíâl êt ên zâ stríts You can feel it in the streets Você pode sentir nas ruas
2 on a dei laik zês, zâ rít On a day like this, the heat Em um dia como esse, o calor
3 êt fíâl laik sâmâr It feel like summer Parece verão
4 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
5 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
6 iú ken fíâl êt ên zâ stríts You can feel it in the streets Você pode sentir nas ruas
7 on a dei laik zês, zâ rít On a day like this, the heat Em um dia como esse, o calor
8 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
9 xi fíâl laik sâmâr She feel like summer Ela tá no clima do verão
10 zês fíâl laik sâmâr This feel like summer Isso parece verão
11 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
12 séven bêlian sôls zétv âraund zâ san Seven billion souls that move around the Sun Sete bilhões de almas que se movem ao redor do Sol
13 rôulen féstâr, féstâr end nat a tchens t’u slôu daun Rolling faster, faster and not a chance to slow down Rolando rápido, mais rápido e sem chance de desacelerar
14 slôu daun Slow down Desacelerar
15 men ru meid mâchins zét uant uat zêi dêssaid Men who made machines that want what they decide Homens que construíram máquinas que fazem o que eles decidem
16 zér djâst tráina t’él zâ tchêldran, plíz, slôu daun They’re just tryna tell the children, Please, slow down Eles estão apenas tentando dizer às crianças: Por favor, desacelerem
17 slôu daun Slow down Desacelerem
18 ai nou I know Eu sei
19 ôu, ai nou iú nou zét pêin (nou, nou, nou, nou) Oh, I know you know that pain (no, no, no, no) Oh, eu sei que você conhece essa dor (não, não, não, não)
20 aim rôupên zét zês uôrld uêl tchêindj I’m hopin’ that this world will change Eu espero que este mundo mude
21 (ai roup zês uôrld uêl tchêindj) (I hope this world will change) (Espero que este mundo mude)
22 t êt djâst sims zâ seim But it just seems the same Mas parece o mesmo
23 t fíâls laik zâ seim) (It feels like the same) (Parece o mesmo)
24 iú ken fíâl êt ên zâ stríts You can feel it in the streets Você pode sentir nas ruas
25 on a dei laik zês, zâ rít On a day like this, the heat Em um dia como esse, o calor
26 êt fíâl laik sâmâr It feel like summer Parece verão
27 (ai fíâl laik sâmâr) (I feel like summer) (Eu tô no clima do verão)
28 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
29 (ai fíâl laik sâmâr) (I feel like summer) (Eu tô no clima do verão)
30 ai fíâl laik sâmâr I feel like summer Eu tô no clima do verão
31 évri dei guéts rórâr zen zâ uan bifór Every day gets hotter than the one before Cada dia fica mais quente que antes
32 ranên aut óv uórâr, êts âbaut t’u gou daun Running out of water, it’s about to go down Escassez de água, está prestes a acontecer
33 gou daun Go down Acontecer
34 éâr zét kêl zâ bis zét uí depend âpan Air that kill the bees that we depend upon Ar que mata as abelhas das quais dependemos
35 rds uâr meidr sênguên, uêikên âp t’u nou saund Birds were made for singing, waking up to no sound Pássaros foram feitos para cantar, mas acordamos sem nenhum som
36 nou saund No sound Sem nenhum som
37 ai nou I know Eu sei
38 ôu, ai nou iú nou mai pêin (ôu, nou, nou, nou, nou) Oh, I know you know my pain (woah, no, no, no, no) Oh, eu sei que você conhece minha dor (woah, não, não, não, não)
39 aim rôupên zét zês uôrld uêl tchêindj I’m hopin’ that this world will change Eu espero que este mundo mude
40 t êt djâst sims zâ seim (ôu) But it just seems the same (woah) Mas parece o mesmo (woah)
41 ai nou I know Eu sei
42 ôu, ai roup uí tchêindj Oh, I hope we change Oh, eu espero que mudemos
43 ai ríli sót zês uôrldd tchêindj I really thought this world could change Eu realmente pensei que esse mundo poderia mudar
44 t êt sims laik zâ seim But it seems like the same Mas parece o mesmo
45 ai nou I know Eu sei
46 ôu, mai maind êz st’êl zâ seim Oh, my mind is still the same Oh, minha mente ainda é a mesma
47 aim rôupên zét zês uôrld uêl tchêindj I’m hopin’ that this world will change Eu espero que este mundo mude
48 t êt djâst sims zâ seim But it just seems the same Mas parece o mesmo
49 ai nou I know Eu sei
50 ôu, ai roup uí tchêindj Oh, I hope we change Oh, eu espero que mudemos

Facebook Comments

Veja Também

Changes – XXXTENTACION

Como cantar a música Changes – XXXTENTACION Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Bloodstream – The Chainsmokers

Como cantar a música Bloodstream – The Chainsmokers Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Peephole – System of a Down

Como cantar a música Peephole – System of a Down Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Anywhere – Sigma

Como cantar a música Anywhere – Sigma Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.