| 1 |
xis |
She’s |
Ela é |
| 2 |
en êkstrâ órdnéri gârl |
An Extraordinary girl |
Uma garota Extraordinária |
| 3 |
ên en órdnéri uârld |
In an ordinary world |
Em um mundo comum |
| 4 |
end xi kent sím t’u guét âuêi |
And she can’t seem to get away |
E não parece querer sair |
| 5 |
rí |
He |
Ele |
| 6 |
léks zâ kârêdj ên rêz maind |
Lacks the courage in his mind |
Falta coragem em sua mente |
| 7 |
laik a tcháiâld léft bêrraind |
Like a child left behind |
Como uma criança abandonada |
| 8 |
laik a pét léft duren zâ rein |
Like a pet left during the rain |
Com um animalzinho na chuva |
| 9 |
xis ól âloun âguén |
She’s all alone again |
Ela está totalmente sozinha de novo |
| 10 |
uáipen zâ t’íars from râr aiz |
Wiping the tears from her eyes |
Secando as lágrimas dos olhos |
| 11 |
sam deis rí fíls laik daiên |
Some days he feels like dying |
Por alguns dias ele sente que está morrendo |
| 12 |
xi guéts sou sêk óv kraiên |
She gets so sick of crying |
Ela fica doente de tanto chorar |
| 13 |
xi sis zâ mêrâr óv rârssélf |
She sees the mirror of herself |
Ela se vê no espelho |
| 14 |
en êmêdj xi uants t’u sél |
An image she wants to sell |
E a imagem que ela quer vender |
| 15 |
t’u eniuan uílên t’u bai |
To anyone willing to buy |
Para ninguém que queira comprar |
| 16 |
rí stils zâ êmêdj ên râr kês |
He steals the image in her kiss |
Ele rouba a imagem em seu beijo |
| 17 |
from râr rárts âpókâlêps |
From her heart’s apocalypse |
Do apocalypse de seu coração |
| 18 |
from zâ uan kóld uáts râr neim |
From the one called whatsername |
Daquele que chamou “whatsername”* |
| 19 |
xis ól âloun âguén |
She’s all alone again |
Ela está totalmente sozinha de novo |
| 20 |
uáipen zâ t’íars from râr aiz |
Wiping the tears from her eyes |
Secando as lágrimas dos olhos |
| 21 |
sam deis rí fíls laik daiên |
Some days he feels like dying |
Por alguns dias ele sente que está morrendo |
| 22 |
xi guéts sou sêk óv kraiên |
She gets so sick of crying |
Ela fica doente de tanto chorar |
| 23 |
xis ól âloun âguén |
She’s all alone again |
Ela está totalmente sozinha de novo |
| 24 |
uáipen zâ t’íars from râr aiz |
Wiping the tears from her eyes |
Secando as lágrimas dos olhos |
| 25 |
sam deis xi fíls laik daiên |
Some days she feels like dying |
Por alguns dias ela sente que está morrendo |
| 26 |
sam deis êts nat uôrs traiên |
Some days it’s not worth trying |
Por alguns dias não vale a pena tentar |
| 27 |
nau zét zêiv pûld zâ fan ên |
Now that they’ve pulled the fun in |
Agora que acabaram com a diversão |
| 28 |
xi guéts sou sêk óv kraiên |
She gets so sick of crying |
Ela fica doente de tanto chorar |
| 29 |
xis |
She’s |
Ela é |
| 30 |
en êkstrâ órdnéri gârl |
An Extraordinary girl |
Uma garota Extraordinária |
| 31 |
en êkstrâ órdnéri gârl |
An Extraordinary girl |
Uma garota Extraordinária |
| 32 |
en êkstrâ órdnéri gârl |
An Extraordinary girl |
Uma garota Extraordinária |
| 33 |
en êkstrâ órdnéri gârl |
An Extraordinary girl |
Uma garota Extraordinária |
Facebook Comments