1 |
samsên âbaut zâ uêi zét iú lûk on mi |
Something about the way that you look on me |
Algo sobre a maneira que você olha para mim |
2 |
iú uátch évri mûv évri uârd évri fent’âssi |
You watch every move, every word, every fantasy |
Você presta atenção a cada movimento, cada palavra, cada fantasia |
3 |
gát nou t’aim fór lóv samsên on iór maind |
Got no time for love, something on your mind |
Não tenho tempo para o amor, uma coisa em sua mente |
4 |
gát zâ feis óv en endjel |
Got the face of an angel |
Tem o rosto de um anjo |
5 |
bât zâ stér from a dévâl ênssaid |
but the stare from a devil inside |
mas o olhar de um diabo dentro |
6 |
ai gát rél lûkên âp révan lûkên daun |
I got hell looking up, heaven looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, o céu olhando para baixo |
7 |
pípâl sei zâ uômans gát en ívâl ai |
People say the woman’s got an evil eye |
As pessoas dizem que a mulher tem um olho mau |
8 |
ai gát rél lûkên âp révans lûkên daun |
I got hell looking up, heaven’s looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, o céu está olhando para baixo |
9 |
fri mi from zâ uôman uês zâ ívâl ai |
Free me from the woman with the evil eye |
Liberte -me da mulher com o mau-olhado |
10 |
ai tchârn âuêi bât st’êl ai si iór ívâl stér |
I turn away but still I see your evil stare |
Eu me afasto, mas ainda vejo o seu olhar mal |
11 |
trépt ênssaid mai dríms ai nou iôr zér |
Trapped inside my dreams, I know you’re there |
Preso dentro de meus sonhos, eu sei que você está lá |
12 |
sóts óv répinês iú destróid zêm ól |
Thoughts of happiness you destroyed them all |
Pensamentos de felicidade que você destruiu a todos |
13 |
fârst ênssaid mai réd zên ênssaid mai sôl |
First inside my head then inside my soul |
Primeiro dentro da minha cabeça, em seguida, dentro de minha alma |
14 |
ai gát rél lûkên âp ai gát révan lûkên daun |
I got hell looking up, I got heaven looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, eu tenho o céu olhando para baixo |
15 |
pípâl sei zâ uômans gát en ívâl ai |
People say the woman’s got an evil eye |
As pessoas dizem que a mulher tem um olho mau |
16 |
ai gát rél lûkên âp révan lûkên daun |
I got hell looking up, heaven looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, o céu olhando para baixo |
17 |
fri mi from zâ uôman uês zâ ívâl ai |
Free me from the woman with the evil eye |
Liberte -me da mulher com o mau-olhado |
18 |
ívâl ai |
Evil eye |
olho mau |
19 |
ívâl ai |
Evil eye |
olho mau |
20 |
ívâl ai |
Evil eye |
olho mau |
21 |
ôu ríâr iú ar ênssaid mai réd |
Oh, here you are inside my head |
Oh, você está aqui dentro da minha cabeça |
22 |
bârnên dríms em ai déd |
Burning dreams, am I dead |
Sonhos Burnin ‘, eu estou morto |
23 |
aim flôut’en ên spêis end t’aim |
I’m floating in space and time |
Eu estou flutuando no espaço e no tempo |
24 |
zís sóts zêi ken bi blaind |
These thoughts they can be blind |
Estes pensamentos podem ser cego |
25 |
ai gát rél lûkên âp révan lûkên daun |
I got hell looking up, heaven looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, o céu olhando para baixo |
26 |
pípâl sei zâ uômans gát en ívâl ai |
People say the woman’s got an evil eye |
As pessoas dizem que a mulher tem um olho mau |
27 |
ai gát rél lûkên âp révan lûkên daun |
I got hell looking up, heaven looking down |
Eu fiquei olhando para o inferno, o céu olhando para baixo |
28 |
fri mi from zâ páuâr óv zâ ívâl ai |
Free me from the power of the evil eye |
Liberte- me do poder do mau olhado |
29 |
ívâl ai |
Evil eye |
olho mau |
30 |
ívâl ívâl ólrait |
Evil, evil alright |
O mal, certo mal |
31 |
êts ívâl ai |
It’s evil eye |
É mau-olhado |
32 |
êts ívâl ai |
It’s evil eye |
É mau-olhado |
33 |
êts ívâl ai ié |
It’s evil eye, yeah |
É mau olho, sim |
34 |
êts ívâl |
It’s evil |
É mau |
35 |
êts ívâl |
It’s evil |
É mau |
36 |
iés êts ívâl ié ié |
Yes, it’s evil, yeah, yeah |
Sim, é o mal, yeah, yeah |
Facebook Comments