Curso de Inglês gratuito

Everything – Lifehouse

Como cantar a música Everything – Lifehouse

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 faind mi ríâr, Find me here, Me encontre aqui
2 end spík t’u mi And speak to me E fale comigo
3 ai uant t’u fíl iú I want to feel you Eu quero te sentir
4 ai níd t’u ríâr iú I need to hear you Eu preciso te ouvir
5 iú ar zâ lait You are the light Você é a luz
6 zéts lírên mi t’u zâ pleis That’s leading me to the place Que está me guiando para o lugar
7 r ai faind pís âguén Where I find peace again Onde encontrarei paz novamente
8 iú ar zâ strêngs You are the strength Você é a força
9 zét kíps mi uókên That keeps me walking Que me faz andar
10 iú ar zâ roup You are the hope Você é a esperança
11 zét kíps mi trâst’ên That keeps me trusting Que me faz confiar
12 iú ar zâ laif You are the life Você é a vida
13 t’u mai sôl To my soul Para minha alma
14 iú ar mai pârpâs You are my purpose Você é meu propósito
15 r évrisêng You’re everything Você é tudo
16 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
17 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
18 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
19 iú kâm zâ stórmz You calm the storms Você acalma as tempestades
20 end iú guêv mi rést And you give me rest E você me dá repouso
21 iú rold mi ên iór rends You hold me in your hands Você me segura em suas mãos
22 iú uont let mi fól You won’t let me fall Você não vai me deixar cair
23 iú st’íl mai rárt You steal my heart Você roubou meu coração
24 end iú t’eik mai brés âuêi And you take my breath away E me deixou sem fôlego
25 ûd iú t’eik mi ên Would you take me in Você vai me receber?
26 t’eik mi dípâr, nau Take me deeper, now Vai me atrair mais ainda?
27 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
28 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
29 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
30 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
31 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
32 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
33 kóz iôr ól zét ai uant ‘Cause you’re all that I want Pois você é tudo que eu quero
34 r ól ai níd You’re all I need Você é tudo que eu preciso
35 r évrisêng, évrisêng You’re everything, everything Você é tudo, tudo
36 r ól ai uant You’re all I want Você é tudo que eu quero
37 r ól ai níd You’re all I need Você é tudo que eu preciso
38 r évrisêng, évrisêng You’re everything, everything Você é tudo, tudo
39 r ól ai uant You’re all I want Você é tudo que eu quero
40 r ól ai níd You’re all I need Você é tudo que eu preciso
41 r évrisêng, évrisêng You’re everything, everything Você é tudo, tudo
42 r ól ai uant You’re all I want Você é tudo que eu quero
43 r ól ai níd You’re all I need Você é tudo que eu preciso
44 évrisêng, évrisêng Everything, everything Tudo, tudo
45 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
46 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
47 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
48 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
49 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
50 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr êni bérârzen zês Would you tell me how could it be any better any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
51 end rau ken ai stend ríâr uês iú And how can I stand here with you E como eu poderia ficar aqui com você
52 end nat bi mûvd bai iú And not be moved by you E não me comover com você?
53 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?
54 ûd iú t’él mi rau kûd êt bi êni bérâr zen zês Would you tell me how could it be any better than this Me diga, como isso poderia ficar melhor?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.