| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
pârfekt bai neitchâr |
Perfect by nature |
Perfeita por natureza |
| 2 |
áikans óv sélf endâldjans |
Icons of self indulgence |
Ícone de auto- indulgência |
| 3 |
djâst uát uí ól níd |
Just what we all need |
Justamente o que todos nós precisamos |
| 4 |
mór lais âbaut a uârld zét |
More lies about a world that |
Mais mentiras sobre um mundo que |
| 5 |
névâr uóz end névâr uêl bi |
Never was and never will be |
Ela nunca foi e nunca será |
| 6 |
rév iú nou xeim dont iú si mi |
Have you no shame don’t you see me |
Você não tem vergonha, não me vê |
| 7 |
iú nou iúv gát évribari fuld |
You know you’ve got everybody fooled |
Você sabe que faz todos de tolos |
| 8 |
lûk ríâr xi kams nau |
Look here she comes now |
Olhe, lá vem ela agora |
| 9 |
bau daun end stér ên uândâr |
Bow down and stare in wonder |
Curve-se e olhe maravilhado |
| 10 |
ou rau uí lóv iú |
Oh how we love you |
Oh, quanto nós a amamos |
| 11 |
nou flós uen iôr prit’endên |
No flaws when you’re pretending |
Sem defeitos quando está fingindo |
| 12 |
bât nau ai nou |
But now I know |
Mas agora eu sei que |
| 13 |
xi névâr uóz end névâr uêl bi |
she never was and never will be |
Ela nunca foi e nunca será |
| 14 |
iú dont nou rau iúv bitrêid mi |
You don’t know how you’ve betrayed me |
Você não sabe como me traiu |
| 15 |
end sam rau iúv gát évribari fuld |
And somehow you’ve got everybody fooled |
De alguma forma, você faz todos de tolos |
| 16 |
uês aut zâ mésk uér uêl iú raid |
Without the mask where will you hide |
Sem a máscara onde você vai se esconder? |
| 17 |
kent faind iórsself lóst ên iór lai |
Can’t find yourself lost in your lie |
Não poderá se encontrar perdida na própria mentira |
| 18 |
ai nou zâ trus nau |
I know the truth now |
Eu sei a verdade agora |
| 19 |
ai nou ru iú ar |
I know who you are |
Eu sei quem você é |
| 20 |
end ai dont lóv iú enimór |
And I don’t love you anymore |
E eu não te amo mais |
| 21 |
névâr uóz end névâr uêl bi |
Never was and never will be |
Ela nunca foi e nunca será |
| 22 |
iú dont nou rau iúv bitrêid mi |
You don’t know how you’ve betrayed me |
Você não sabe como me traiu |
| 23 |
end sam rau iúv gát évribari fuld |
And somehow you’ve got everybody fooled |
De alguma forma, você faz todos de tolos |
| 24 |
êt névâr uóz end névâr uêl bi |
It never was and never will be |
Isto nunca foi e nunca será |
| 25 |
iôr nat ríâl end iú kent sêiv mi |
You’re not real and you can’t save me |
Você não é real e não pode me salvar |
| 26 |
sam rau nau iôr évribáris fûl |
Somehow now you’re everybody’s fool |
De alguma forma agora, você é a tola de todos |
Facebook Comments