| 1 |
iú ûd sei ênisêng end iú ûd trai ênisêng |
You would say anything and you would try anything |
Você diria qualquer coisa e você faria qualquer coisa |
| 2 |
t’u êskêip iór míninlâs end iór ênssêgnêfikans |
to escape your meaningless and your insignificance |
Para escapar da sua falta de sentido e sua |
| 3 |
iôr ankantroulâbâl end uí ar ânlâvâbâl |
You’re uncontrollable and we are unloveable |
insignificância |
| 4 |
end ai dont uant iú t’u sênk zét ai kér |
And I don’t want you to think that I care |
Você é incontrolável e nós não somos passíveis de amor |
| 5 |
ai névâr ûd ai névâr kûd âguén |
I never would, I never could again |
E eu não quero que você pense que me importo |
| 6 |
uai kent iú djâst lóv râr? |
Why can’t you just love her? |
Eu nunca iria, eu nunca poderia denovo. |
| 7 |
end uai bi sâtch a monstâr? |
And why be such a monster? |
Por quê você não pode simplesmente amá-la? |
| 8 |
iú búli from a dêstans |
You bully from a distance |
E por que ser um monstro? |
| 9 |
iór brein níds sam âssêstans |
Your brain needs some assistance |
Você intimida de uma distância |
| 10 |
bât al st’êl t’eik ól zâ blêim |
But I’ll still take all the blame |
O seu cerébro precisa de uma assistência |
| 11 |
kóz iú end mi ar bôus uan end zâ seim |
Cos you and me are both one and the same |
Mas eu ainda levo toda a culpa |
| 12 |
end êts draivên mi méd |
And it’s driving me mad |
Porque você e eu somos um e o mesmo |
| 13 |
end êts draivên mi méd |
And it’s driving me mad |
E isso está me enlouquecendo |
| 14 |
al t’eik bék ól zâ sêngs zét ai séd |
I’ll take back all the things that I said |
E isso está me enlouquecendo |
| 15 |
ai dêdant riâlaiz ai uóz t’ókên t’u zâ lêven déd |
I didn’t realise I was talking to the living dead |
E eu vou retirar tudo o que eu disse |
| 16 |
bât ai dont uant iú t’u sênk zét ai kér |
But I don’t want you to think that I care |
Eu não percebi que eu estava falando com os |
| 17 |
ai névâr ûd |
I never would |
mortos-vivos |
| 18 |
ai névâr kûd âguén |
I never could again |
Mas eu não quero que você pense que me importo |
| 19 |
iú ûd sei ênisêng end iú ûd trai ênisêng |
You would say anything and you would try anything |
Eu nunca iria, Eu nunca poderia de novo. |
| 20 |
t’u êskêip iór míninlâs end iór ênssêgnêfikans |
To escape your meaningless and your insignificance |
Você diria qualquer coisa e você faria qualquer coisa |
Facebook Comments