1 |
ríâr uí ar sârtchên fór a sain |
Here we are searching for a sign |
Aqui estamos nós procurando por um sinal |
2 |
ríâr uí ar sârtchên fór a sain |
Here we are searching for a sign |
Aqui estamos nós procurando por um sinal |
3 |
êts zâ end ríâr t’âdêi |
It’s the end here today |
É o fim hoje e aqui |
4 |
bât ai uêl bíld a niú bêguênên |
But I will build a new beginning |
Mas eu construirei um novo começo |
5 |
t’eik sam t’aim faind a pleis |
Take some time, find a place |
Tomar um tempo, encontrar um lugar |
6 |
end ai uêl start mai oun rêlêdjan |
And I will start my own religion |
E eu fundarei minha própria religião |
7 |
és zâ dei dêvaids zâ nait |
As the day divides the night |
Assim como o dia divide a noite |
8 |
ríâr uí ar sârtchên fór a sain |
Here we are searching for a sign |
Aqui estamos nós procurando por um sinal |
9 |
uátch zâ men mâltiplai |
Watch the men multiply |
Assistindo o homem multiplicar |
10 |
si zêm íz aut óv zâ sârkâl |
See them ease out of the circle |
Ver eles saindo do círculo |
11 |
uátch iór frends rân end raid |
Watch your friends run and hide |
Assistir seus amigos correrem e se esconderem |
12 |
rélp zêm fól bék ên zês sáikâl |
Help them fall back in this cycle |
Ajudá-los a cair novamente dentro do círculo |
13 |
ríâr uí ar sârtchên |
Here we are searching |
Aqui estamos nós procurando |
14 |
iú só uát iú guét |
You saw what you get |
Você viu o que você tinha |
15 |
êf iú t’eik uát iú t’eik |
If you take what you take |
Se você pegar o que você pega |
16 |
lûk ên zâ ai óv zâ t’ést |
Look in the eye of the test |
Olhe nos olhos do teste |
17 |
êts ól bikóz |
It’s all because |
Tudo isso é porque |
18 |
nau zérz a fílên ai guét |
Now there’s a feeling I get |
Agora sinto uma coisa |
19 |
uen ai lûk t’u zâ léft |
When I look to the left |
Quando olho pra esquerda |
20 |
bât êt xûd névâr bi senst |
But it should never be sensed |
Mas eu não deveria sentir isso |
21 |
áuâr sârtchên fór a sain |
Our searching for a sign |
Pare de buscar um sinal |
22 |
ken iú fíl êt? |
Can you feel it? |
Pode sentir? |
23 |
sêngs ar tchendjên |
Things are changing |
As coisas estão mudando |
24 |
ken iú si êt? |
Can you see it? |
Pode ver? |
25 |
uátch és zâ uârlds kâláiden |
Watch as the worlds colliding |
Assista os mundos colidindo |
26 |
ken iú si êt? |
Can you see it? |
Pode ver? |
27 |
ken iú fíl êt? |
Can you feel it? |
Pode sentir? |
28 |
uátch és zâ uârlds |
Watch as the worlds |
Assista aos mundos |
29 |
kâlaid ênt’u zemsselvs |
Collide into themselves |
Colidirem entre si |
30 |
kâlaid ênt’u zemsselvs |
Collide into themselves |
Colidirem entre si |
31 |
ânâzâr t’aim ânâzâr pleis |
Another time, another place |
Outra época, outro lugar |
32 |
ânâzâr t’aim ânâzâr pleis |
Another time, another place |
Outra época, outro lugar |
33 |
sam pérâdaim réz xand zâ reis |
Some paradigm has shunned the race |
Algum paradigma evitou a corrida |
34 |
sam pérâdaim réz xand zâ reis |
Some paradigm has shunned the race |
Algum paradigma evitou a corrida |
35 |
sârtchên |
Searching |
Procurando |
36 |
iú só uát iú guét |
You saw what you get |
Você viu o que você tinha |
37 |
êf iú t’eik uát iú t’eik |
If you take what you take |
Se você pegar o que você pega |
38 |
lûk ên zâ ai óv zâ t’ést |
Look in the eye of the test |
Olhe nos olhos do teste |
39 |
êts ól bikóz |
It’s all because |
Tudo isso é porque |
40 |
nau zérz a fílên ai guét |
Now there’s a feeling I get |
Agora sinto uma coisa |
41 |
uen ai lûk t’u zâ léft |
When I look to the left |
Quando olho pra esquerda |
42 |
bât êt xûd névâr bi senst |
But it should never be sensed |
Mas eu não deveria sentir isso |
43 |
áuâr sârtchên fór a sain |
Our searching for a sign |
Pare de buscar um sinal |
44 |
iú só uát iú guét |
You saw what you get |
Você viu o que você tinha |
45 |
êf iú t’eik uát iú t’eik |
If you take what you take |
Se você pegar o que você pega |
46 |
lûk ên zâ ai óv zâ t’ést |
Look in the eye of the test |
Olhe nos olhos do teste |
47 |
êts ól bikóz |
It’s all because |
Tudo isso é porque |
48 |
nau zérz a fílên ai guét |
Now there’s a feeling I get |
Agora sinto uma coisa |
49 |
uen ai lûk t’u zâ léft |
When I look to the left |
Quando olho pra esquerda |
50 |
bât êt xûd névâr bi senst |
But it should never be sensed |
Mas eu não deveria sentir isso |
51 |
áuâr sârtchên fór a sain |
Our searching for a sign |
Pare de buscar um sinal |
Facebook Comments