| 1 |
rai ráiâr zen zâ san |
High, higher than the sun |
Alto mais alto do que o sol |
| 2 |
iú xût mi from a gân |
You shoot me from a gun |
Você me atira de uma arma |
| 3 |
ai níd iú t’u élâvêit mi ríâr |
I need you to elevate me here |
Eu preciso de você pra me elevar aqui |
| 4 |
ét zâ kôrnâr óv iór lêps |
At the corner of your lips |
No canto dos seus lábios |
| 5 |
és zâ órbêt óv iór rêps |
As the orbit of your hips |
Como a orbita dos seus quadris |
| 6 |
êklips iú élâvêit mai sôl |
Eclipse, you elevate my soul |
Eclipse, você eleva a minha alma |
| 7 |
aiv lóst ól sélf-kantrôl |
I’ve lost all self-control |
Eu perdi todo o autocontrole |
| 8 |
bên lêven laik a môl |
Been living like a mole |
Tenho vivido como uma toupeira |
| 9 |
nau gouên daun ékskâvêixan |
Now going down, excavation |
Indo pra baixo, escavação |
| 10 |
rai end rai ên zâ skai |
High and high in the sky |
Alto, bem alto no céu |
| 11 |
iú mêik mi fíl laik ai ken flai |
You make me feel like I can fly |
Você me faz sentir como se eu pudesse voar |
| 12 |
sou rai élâvêixan |
So high, elevation |
Tão alto, Elevação |
| 13 |
a star lêt âp laik a sêgár |
A star lit up like a cigar |
Uma estrela acesa como um charuto |
| 14 |
strang aut laik a guêt’ar |
Strung out like a guitar |
Tenso como as cordas de uma guitarra |
| 15 |
meibi iú kûd édjâkêit mai maind |
Maybe you could educate my mind |
Talvez você possa educar a minha mente |
| 16 |
éksplêin ól zís kantrôls |
Explain all these controls |
Explique todos esses controles |
| 17 |
ai kent sêng bât aiv gát sôl |
I can’t sing but I’ve got soul |
Eu não sei cantar mas eu tenho alma |
| 18 |
zâ gôl êz élâvêixan |
The goal is elevation |
O objetivo é elevação |
| 19 |
a môl dêguen ên a rôul |
A mole, digging in a hole |
Uma toupeira, vivendo num buraco |
| 20 |
dêguen âp mai sôl |
Digging up my soul |
Exumando a minha alma |
| 21 |
nau gouên daun ékskâvêixan |
Now going down, excavation |
Indo pra baixo, escavação |
| 22 |
rai end rai ên zâ skai |
High and high in the sky |
Alto, bem alto no céu |
| 23 |
iú mêik mi fíl laik ai ken flai |
You make me feel like I can fly |
Você me faz sentir como se eu pudesse voar |
| 24 |
sou rai élâvêixan |
So high, elevation |
Tão alto, Elevação |
| 25 |
lóv lêft mi aut óv zís blûs |
Love, lift me out of these blues |
Amor, me levante dessa tristeza |
| 26 |
uont iú t’él mi samsên trû |
Won’t you tell me something true |
Porque você não me diz algo verdadeiro |
| 27 |
ai bêlív ên iú |
I believe in you |
Eu acredito em você |
| 28 |
a môl dêguen ên a rôul |
A mole, digging in a hole |
Uma toupeira, vivendo num buraco |
| 29 |
dêguen âp mai sôl |
Digging up my soul |
Exumando a minha alma |
| 30 |
nau gouên daun ékskâvêixan |
Now going down, excavation |
Indo pra baixo, escavação |
| 31 |
rai end rai ên zâ skai |
High and high in the sky |
Alto, bem alto no céu |
| 32 |
iú mêik mi fíl laik ai ken flai |
You make me feel like I can fly |
Você me faz sentir como se eu pudesse voar |
| 33 |
sou rai élâvêixan |
So high, elevation |
Tão alto, Elevação |
| 34 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
| 35 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
| 36 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
| 37 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
| 38 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
| 39 |
élâvêixan |
Elevation |
Elevação |
Facebook Comments