| 1 |
énêmâl stóken iú ét nait |
Animal stalking you at night |
Animais perseguindo você durante a noite |
| 2 |
aim a sâkâr fór samuan |
I’m a sucker for someone |
eu sou um otário para alguém |
| 3 |
end ai gát zâ prêi ên sait |
And I got the prey in sight |
E eu tenho a presa à vista |
| 4 |
laiên on a béd óv lívs |
Lying on a bed of leaves |
deitado em uma cama de folhas |
| 5 |
ên zâ módârn t’aims |
In the modern times |
Nos tempos modernos |
| 6 |
iú fârguét end let iór spêrêt bríz |
You forget and let your spirit breathe |
Você esquece e deixe o seu espírito respirar |
| 7 |
képtchâr mi mai blâd êz réd |
Capture me my blood is red |
Captura-me o meu sangue é vermelho |
| 8 |
ânâzâr vêkt’am óv iór rêtchuâl |
Another victim of your ritual |
Outra vítima do seu ritual |
| 9 |
fór iú mai skên êz xéd |
For you my skin is shed |
Para você minha pele é derramado |
| 10 |
ekstassí eint uát iú faind |
Ecstasy ain’t what you find |
Êxtase não é o que você encontra |
| 11 |
ên zâ módârn uârld |
In the modern world |
No mundo moderno |
| 12 |
uan flêk óv mai t’ang tchêindjes |
One flick of my tongue changes |
Um toque de minhas alterações da língua |
| 13 |
zâ mínên óv zâ uârld |
The meaning of the world |
O significado do mundo |
| 14 |
end iú sei |
And you say |
E você diz |
| 15 |
zéts êmpássêbâl |
That’s impossible |
Isso é impossível |
| 16 |
zéts nat êmpássêbâl t’u dju ou |
That’s not impossible to do, oh |
Isso não é impossível de se fazer, oh |
| 17 |
end iú daidjést uát ai ken si |
And you digest what I can see |
E você digerir o que eu posso ver |
| 18 |
zâ t’eist óv iú ken bi |
The taste of you can be |
O gosto do que você pode ser |
| 19 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 20 |
kóz iôr sou dêindjârâs |
‘Cause you’re so dangerous |
‘Porque você é tão perigoso |
| 21 |
nou mór rárts ai ken trâst iú si |
No more hearts I can trust, you see |
Não há mais corações que posso confiar, você vê |
| 22 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 23 |
t’u bi ítân âlaiv |
To be eaten alive |
Para ser comido vivo |
| 24 |
ítân âlaiv |
Eaten alive |
comido vivo |
| 25 |
ai dont évâr uana bi |
I don’t ever wanna be |
Eu nunca quero ser |
| 26 |
ítân âlaiv |
Eaten alive |
comido vivo |
| 27 |
nau ai gát iú on zâ rân |
Now I got you on the run |
Agora eu tenho você na corrida |
| 28 |
end zâ kuêkâr mai senssêz |
And the quicker my senses |
E quanto mais rápido os meus sentidos |
| 29 |
end zâ tchens êz aim zâ féstâr uan |
And the chance is, I’m the faster one |
E a chance é, eu sou o mais rápido |
| 30 |
ai nou zâ iunêvârssâl ló |
I know the universal law |
Eu conheço a lei universal |
| 31 |
praimívâl t’aims |
Primeval times |
tempos primitivos |
| 32 |
uês a lêrâl stêmiâlêixam |
With a little stimulation |
Com um pouco de estímulo |
| 33 |
êt’âl kam uans mór end iú sei |
It’ll come once more, and you say |
Vai vir uma vez mais, e você diz |
| 34 |
zéts êmpássêbâl |
That’s impossible |
Isso é impossível |
| 35 |
êts nat êmpássêbâl t’u dju ou |
It’s not impossible to do, oh |
Não é impossível de fazer, oh |
| 36 |
end iú daidjést uát ai ken si |
And you digest what I can see |
E você digerir o que eu posso ver |
| 37 |
zâ t’eist óv iú ken bi |
The taste of you can be |
O gosto do que você pode ser |
| 38 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 39 |
kóz iôr sou dêindjârâs |
‘Cause you’re so dangerous |
‘Porque você é tão perigoso |
| 40 |
nou mór rárts ai ken trâst |
No more hearts I can trust |
Não há mais corações que posso confiar |
| 41 |
iú si |
You see |
Você vê |
| 42 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 43 |
t’u bi ítân âlaiv |
To be eaten alive |
Para ser comido vivo |
| 44 |
ítân âlaiv |
Eaten alive |
comido vivo |
| 45 |
ai dont évâr uana bi |
I don’t ever wanna be |
Eu nunca quero ser |
| 46 |
ítân âlaiv |
Eaten alive |
comido vivo |
| 47 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 48 |
kóz iôr sou dêindjârâs |
‘Cause you’re so dangerous |
‘Porque você é tão perigoso |
| 49 |
nou mór rárts ai ken trâst |
No more hearts I can trust |
Não há mais corações que posso confiar |
| 50 |
iú si |
You see |
Você vê |
| 51 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 52 |
t’u bi ítân âlaiv |
To be eaten alive |
Para ser comido vivo |
| 53 |
t’ái mi t’u a trí król ól ôuvâr mi |
Tie me to a tree, crawl all over me |
Amarre-me a uma árvore, rastejar em cima de mim |
| 54 |
iú ken rêp mai xârt drég mi ên zâ dârt |
You can rip my shirt, drag me in the dirt |
Você pode rasgar a minha camisa, me arrastar no chão |
| 55 |
ai uêl bi iór slêiv ênisêng iú sei |
I will be your slave, anything you say |
Eu serei seu escravo, tudo o que disser |
| 56 |
ai dont évâr uana bi ítân âlaiv |
I don’t ever wanna be eaten alive |
Eu não quero nunca ser comido vivo |
| 57 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 58 |
kóz iôr sou dêindjârâs |
‘Cos you’re so dangerous |
‘Porque você é tão perigoso |
| 59 |
nou mór rárts ai ken trâst iú si |
No more hearts I can trust, you see |
Não há mais corações que posso confiar, você vê |
| 60 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 61 |
kóz iôr sou dêindjârâs |
‘Cos you’re so dangerous |
‘Porque você é tão perigoso |
| 62 |
nou mór rárts ai ken trâst iú si |
No more hearts I can trust, you see |
Não há mais corações que posso confiar, você vê |
| 63 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 64 |
kóz iôr dêindjârâs |
‘Cos you’re dangerous |
‘você é perigoso |
| 65 |
nou mór rárts ai ken trâst iú si |
No more hearts I can trust, you see |
Não há mais corações que posso confiar, você vê |
| 66 |
ai dont uana guét ítân âlaiv |
I don’t wanna get eaten alive |
Eu não quero ser comido vivo |
| 67 |
t’u bi ítân âlaiv |
To be eaten alive |
Para ser comido vivo |
| 68 |
gára dju râr król ól ôuvâr mi |
Gotta do her, crawl all over me |
Tenho que fazer dela, rastejar em cima de mim |
| 69 |
iú ken rêp mai xârt drég mi ên zâ dârt |
You can rip my shirt, drag me in the dirt |
Você pode rasgar a minha camisa, me arrastar no chão |
| 70 |
ai uêl bi iór slêiv ênisêng iú sei |
I will be your slave, anything you say |
Eu serei seu escravo, tudo o que disser |
| 71 |
ai dont évâr uana bi ítân âlaiv |
I don’t ever wanna be, eaten alive |
Eu nunca quero ser, comido vivo |
Facebook Comments