Dying For An Angel – Avantasia

Como cantar a música Dying For An Angel – Avantasia

Ouça a Versão Original Dying For An Angel – Avantasia 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r âuêik ênrrkest drím You’re awake in your darkest dream Você está acordado em seu pior sonho
2 ai rév kamr I have come for you Eu vim para você
3 end noubári ken ríâr iú skrím And nobody can hear you scream E ninguém pode te ouvir gritar
4 uen ai rítch fór When I reach for you Quando eu tentar te alcançar
5 dontrimembâr zâr fíden iór feis Don’t you remember they’re feeding your face Não se lembra que estão alimentando o seu rosto
6 bifór zêi révrvd iú ên st’oun Before they have carved you in stone Antes de te esculpirem em pedra
7 end dontrimembârr suét endr pêin And don’t you remember your sweat and your pain E não se lembra do seu suor e sua dor
8 uen iú uâr drón t’u zâ bôun When you were drawn to the bone Quando você foi atraído até a morte
9 uen iú uârft on ól âloun When you were left on all alone Quando você foi deixado completamente sozinho
10 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
11 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
12 rítch aut, uêirên fór a mêrâkâl Reach out, waiting for a miracle Estenda a mão, à espera de um milagre
13 nou sain óv uêngs, és iú tchârnrk on mi No sign of wings, as you turn your back on me Nenhum sinal de asas quando você me dá as costas
14 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
15 lounli kól t’u dáiâl Lonely call to dial Uma ligação sozinha
16 d âp, fít daun ên zâ fáiâr Head up, feet down in the fire Cabeça erguida, pés no fogo
17 ken ai t’él iôr gon Can I tell you’re gone Posso dizer que você já se foi
18 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
19 évridei Everyday Todos os dias
20 r dju uí gou from zâ âpólâdji Where do we go from the apology Para onde vamos depois das desculpas
21 t dju ai lív bêrraind What do I leave behind O que deixo para trás
22 rau uêl ai stendt al rév t’u sei How will I stand what I’ll have to say Como vou manter o que tenho que dizer
23 zês reflékxan óv main This reflection of mine Esse meu reflexo
24 kâlét’ârâl démedj, iór sékrêfais Collateral damage, your sacrifice Grande dano, o seu sacrifício
25 t a longâr flai âloun t’u fól Got a longer fly alone to fall Prefiro voar sozinho a cair
26 gára tíar daun zâ uóls óvv end lait Gotta tear down the walls of love and light Tenho que derrubar as paredes de amor e luz
27 iú rév kam onr oun You have come on your own Você veio por conta própria
28 iú uêl gou on ól âloun You will go on all alone Você vai continuar sozinho
29 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
30 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
31 rítch aut, uêirên fór a mêrâkâl Reach out, waiting for a miracle Estenda a mão, à espera de um milagre
32 nou sain óv uêngs, és iú tchârnrk on mi No sign of wings, as you turn your back on me Nenhum sinal de asas quando você me dá as costas
33 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
34 lounli kól t’u dáiâl Lonely call to dial Uma ligação sozinha
35 d âp, fít daun ên zâ fáiâr Head up, feet down in the fire Cabeça erguida, pés no fogo
36 ken ai t’él iór gon Can I tell your gone Posso dizer que você já se foi
37 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
38 évridei Everyday Todos os dias
39 (lêven on a drím (Living on a dream (Vivendo em um sonho
40 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
41 rítch aut, uêirên fór a mêrâkâl Reach out, waiting for a miracle Estenda a mão, à espera de um milagre
42 nou sain óv uêngs, és iú tchârnrk on mi) No sign of wings, as you turn your back on me) Nenhum sinal de asas quando você me dá as costas)
43 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
44 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
45 rítch aut, uêirên fór a mêrâkâl Reach out, waiting for a miracle Estenda a mão, à espera de um milagre
46 nou sain óv uêngs, és iú tchârnrk on mi No sign of wings, as you turn your back on me Nenhum sinal de asas quando você me dá as costas
47 lêven on a drím Living on a dream Vivendo em um sonho
48 lounli kól t’u dáiâl Lonely call to dial Uma ligação sozinha
49 d âp, fít daun ên zâ fáiâr Head up, feet down in the fire Cabeça erguida, pés no fogo
50 ken ai t’él iór gon Can I tell your gone Posso dizer que você já se foi
51 daiênr en endjel Dying for an angel Morrendo por um anjo
52 évridei Everyday Todos os dias

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *