Drunk – Ed Sheeran

Como cantar a música Drunk – Ed Sheeran

Ouça a Versão Original Drunk – Ed Sheeran
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uana bi drânk uen ai uêik âp I wanna be drunk when I wake up Quero estar bêbado quando acordar
2 on zâ rait said óv zâ rôngd On the right side of the wrong bed No lado certo da cama errada
3 end névâr en êkskíuz zét ai meid âp And never an excuse that I made up E nunca uma desculpa que eu inventei
4 t’él iú zâ trus ai rêit Tell you the truth I hate Dizer-lhe a verdade que eu odeio
5 t dêdant kêl mi What didn’t kill me O que não me matou
6 êt névâr meid mi strongâr ét ól It never made me stronger at all Nunca me tornou mais forte
7 v uêl skárr mêikap Love will scar your makeup O amor vai deixar uma cicatriz na sua maquiagem
8 p st’êks t’u mi sou nau al mêibi lívk zér Lip sticks to me, so now I’ll maybe leave back there Seu lábio permanece junto a mim, talvez eu pare aqui
9 aim set ríâr uêshên ai uóz sôubâr I’m sat here, wishing I was sober Estou sentado aqui, desejando estar sóbrio
10 ai nou al névâr rold iú laik ai iúzd t’u I know I’ll never hold you like I used to Sei que nunca a terei nos braços como antes
11 t zâ rauz guéts kôld uen iú kât zâ rírên But the house gets cold when you cut the heating Mas a casa se esfria quando você corta o aquecimento
12 zaut iú t’u rold al bi frizen Without you to hold I’ll be freezing Sem você nos meus abraços eu morrerei de frio
13 kent relai on mai rárt t’u bít êt Can’t rely on my heart to beat it Não posso confiar no meu coração para contê-lo
14 kóz iú t’eik part óv êt évri ívinên ‘Cause you take part of it every evening Pois você toma conta dele toda noite
15 t’eikrds aut óv mai maus djâst from brízen Take words out of my mouth just from breathing Tira palavras da minha boca só de respirar
16 ripleis uês frêizês laik uen iú lívên mi? Replace with phrases like when you leaving me? Substitua por frases como ‘quando você vai me deixar? ‘
17 d ai? xûd ai? Should I? Should I? Eu deveria? Eu deveria?
18 mêibi al guét drânk âguén Maybe I’ll get drunk, again Talvez eu fique bêbado, de novo
19 al bi drânk âguén I’ll be drunk, again Eu ficarei bêbado, de novo
20 al bi drânk âguén I’ll be drunk, again Eu ficarei bêbado, de novo
21 t’u fíl a lêrâl lóv To feel a little love Para sentir um pouco de amor
22 ai uana roldrrt ên bôus rends I wanna hold your heart in both hands Quero segurar seu coração com as duas mãos
23 al uátch êt fêzâl ét zâ bárâm óv a kôuk ken I’ll watch it fizzle at the bottom of a Coke can Vou vê-lo estalejar no fundo de uma lata de refrigerante
24 end aivt nou plens fór zâ uíkend And I’ve got no plans for the weekend E não tenho planos para o fm de semana
25 sou xal uí spík zên? kíp êt bitchuín frends? So shall we speak then? Keep it between friends? Devemos nos falar então? Manter tudo entre amigos?
26 zou ai nou iú névârv mi laik iú iúzd t’u Though I know you’ll never love me, like you used to Apesar de eu saber que você nunca vai me amar como antes
27 zér mêi bi ózâr pípâl laik âs There may be other people like us Pode haver outras pessoas como nós
28 uêl si zâ flêkâr óv zâ klêpâr uen zêi lait âs Will see the flicker of the clipper when they light us Veremos a tremulação do isqueiro quando nos iluminar
29 fleims djâst kriêit âs bârnz dont ríâl laik bifór Flames just create us, burns don’t heal like before As chamas só nos criam, as queimaduras não se curam mais
30 iú dont rold mi enimór You don’t hold me anymore Você não me tem mais nos braços
31 on kôld deis kôld dplêis aut laik zâ bends neim On cold days Coldplay’s out like the band’s name Nos dias frios, o Coldplay está tocando, como o nome da banda
32 ai nou ai kent ríâl sêngs uês a rend xêik I know I can’t heal things with a handshake Sei que não posso curar as coisas com um aperto de mão
33 iú nou ai kent tchêindj és ai bêguen seiên You know I can’t change, as I began saying Você sabe que não posso mudar, como eu disse
34 iú kât mi uaid oupen laik a lénd skêip You cut me wide open like a landscape Você me corta como uma paisagem
35 oupen bórâls óv bíârt névâr xempein Open bottles of beer but never champagne Garrafas abertas de cerveja mas nunca champanhe
36 aim ríâr t’u âplód iú uês zâ saund zét mai rends mêik I’m here to applaud you with the sound that my hands make Estou aqui para aplaudi-la com o som que fazem as minhas mãos
37 d ai? xûd ai? Should I? Should I? Eu deveria? Eu deveria?
38 mêibi al guét drânk âguén Maybe I’ll get drunk, again Talvez eu fique bêbado, de novo
39 al bi drânk âguén I’ll be drunk, again Eu ficarei bêbado, de novo
40 al bi drânk âguén I’ll be drunk, again Eu ficarei bêbado, de novo
41 t’u fíl a lêrâl lóv To feel a little love Para sentir um pouco de amor
42 ól bai maissélf All by myself Completamente sozinho
43 aim ríâr âguén I’m here again Estou aqui de novo
44 ól bai maissélf All by myself Completamente sozinho
45 iú nou al névâr tchêindj You know I’ll never change Sei que nunca mudarei
46 ól bai maissélf All by myself Completamente sozinho
47 ól bai maissélf All by myself Completamente sozinho
48 aim djâst drânk âguén I’m just drunk again Talvez eu fique bêbado, de novo
49 al bi drânk âguén I’ll be drunk again Eu ficarei bêbado, de novo
50 al bi drânk âguén I’ll be drunk again Eu ficarei bêbado, de novo
51 t’u fíl a lêrâl lóv To feel a little love Para sentir um pouco de amor

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …