N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai trêired fêim fór lóv |
I traded fame for love |
Eu troquei a fama pelo amor |
2 |
uêzaut a sékand sót |
Without a second thought |
Sem pensar duas vezes |
3 |
êt ól bikeim a sêli a guêim |
It all became a silly a game |
Tudo se tornou um um jogo bobo |
4 |
sam sêngs kenat bi bót |
Some things cannot be bought |
Algumas coisas não podem ser comprados |
5 |
ai gát êgzéktli uát ai éskt fór |
I got exactly what I asked for |
Eu tenho exatamente o que eu pedi |
6 |
uanted êt sou bédli |
Wanted it so badly |
Queria tanto |
7 |
ranên, raxên bék fór mór |
Running, rushing back for more |
Correr, correr de volta para mais |
8 |
ai sâfârd fûls sou glédli |
I suffered fools so gladly |
Sofri tolos de bom grado |
9 |
end nau ai faind |
And now I find |
E agora eu acho |
10 |
aiv tcheindjt mai maind |
I’ve changed my mind |
Eu mudei minha mente |
11 |
zâ feis óv iú |
The face of you |
O rosto de você |
12 |
mai sâbst’êt’ut fór lóv |
My substitute for love |
Meu substituto para o amor |
13 |
mai sâbst’êt’ut fór lóv |
My substitute for love |
Meu substituto para o amor |
14 |
xûd ai uêit fór iú |
Should I wait for you |
Devo esperar por você |
15 |
mai sâbst’êt’ut fór lóv |
My substitute for love |
Meu substituto para o amor |
16 |
mai sâbst’êt’ut fór lóv |
My substitute for love |
Meu substituto para o amor |
17 |
ai trévâld raund zâ uârld |
I traveled round the world |
Eu viajei ao redor do mundo |
18 |
lûkên fór a roum |
Looking for a home |
À procura de um lar |
19 |
ai faund maissélf ên krauded rums |
I found myself in crowded rooms |
Eu me encontrei em salas lotadas |
20 |
fílên sou âloun |
Feeling so alone |
Sentindo-se tão sozinho |
21 |
ai réd sou mêni lóvârs |
I had so many lovers |
Eu tinha tantas amantes |
22 |
ru sérâld fór zâ srêl |
Who settled for the thrill |
Que se estabeleceram para a emoção |
23 |
óv bésken ên mai spót lait |
Of basking in my spotlight |
De frade no meu spotlight |
24 |
ai névâr félt sou répi |
I never felt so happy |
Eu nunca me senti tão feliz |
25 |
fêimâs fêissâs, far óff pleicês |
Famous faces, far off places |
Rostos famosos, lugares distantes |
26 |
trênkets ai ken bai |
Trinkets I can buy |
Bugigangas que eu possa comprar |
27 |
nou rendsam streindjâr, rédi dêindjâr |
No handsome stranger, heady danger |
Nenhum estranho bonito, perigo inebriante |
28 |
drâg zét ai ken trai |
Drug that I can try |
Droga que eu posso tentar |
29 |
nou féris uíl, nou rárt t’u st’íl |
No ferris wheel, no heart to steal |
Não roda gigante, nenhum coração para roubar |
30 |
nou léft’âr ên zâ dark |
No laughter in the dark |
No riso no escuro |
31 |
nou uan-nait stend, nou far-óff lend |
No one-night stand, no far-off land |
No caso de uma noite, sem terra distante |
32 |
nou fáiâr zét ai ken spárk |
No fire that I can spark |
Nenhum fogo que eu possa despertar |
33 |
nau ai faind aiv tcheindjt mai maind |
Now I find I’ve changed my mind |
Agora eu acho que eu mudei minha mente |
34 |
zês êz mai rêlêdjan |
This is my religion |
Esta é a minha religião |
Facebook Comments