1 |
daun bai zâ si |
Down by the sea |
no mar |
2 |
ai faund iór riden tréjâr |
I found your hidden treasure |
Eu encontrei seu tesouro escondido |
3 |
djâst iú end mi |
Just you and me |
Só você e eu |
4 |
uí ôuvâr dôusd on pléjâr |
We overdosed on pleasure |
Nós teve uma overdose de prazer |
5 |
iónis ên zâ uênd |
Yonnies in the wind |
Yonnies ao vento |
6 |
uêâr râguen âp fór uênt’âr |
We’re rugging up for winter |
Estamos nos preparando para o inverno |
7 |
pûrên aut zâ bêns |
Putting out the bins |
Colocar as caixas |
8 |
ên kôld end uíndi uézâr |
In cold and windy weather |
No tempo frio e ventoso |
9 |
daun bai zâ dóks |
Down by the docks |
nas docas |
10 |
lêv ól zâ sailent si-xêps |
Live all the silent sea-ships |
Viva todos os navios de mar-mudos |
11 |
krêits ar stórd on blóks |
Crates are stored on blocks |
As grades são armazenados em blocos |
12 |
uér nau ounli zâ réts lêv |
Where now only the rats live |
Onde agora somente os ratos vivem |
13 |
sêil mi daun zâ rêvâr |
Sail me down the river |
Navegue me descendo o rio |
14 |
t’êl uí rítch zâ xór |
Till we reach the shore |
Até chegarmos à costa |
15 |
dáivên ênt’u zâ sent’âr |
Diving into the center |
Mergulhando no centro |
16 |
írên aut zâ kór |
Eating out the core |
Comer fora do núcleo |
17 |
daun on zâ bítch |
Down on the beach |
no mar |
18 |
sâlút’ên képt’en ben bôu |
Saluting Captain Benbow |
Saudar Capitão Benbow |
19 |
ól uêis aut óv rítch |
Always out of reach |
Sempre fora de alcance |
20 |
êts kuáiât uen zâ t’aids lôu |
It’s quiet when the tide’s low |
É tranquilo quando a maré está baixa |
21 |
klaimên âp zâ klêfs |
Climbing up the cliffs |
Subindo as falésias |
22 |
iú ken si fór máiâls far |
You can see for miles far |
Você pode ver por milhas distante |
23 |
zâ bôut zét ren âdrêft |
The boat that ran adrift |
O barco que ia à deriva |
24 |
êz sêrên on zâ sénd bar |
Is sitting on the sandbar |
Está sentado no banco de areia |
25 |
léfên ét zâ uêivs |
Laughing at the waves |
Rindo das ondas |
26 |
zét storm zâ rêvâr maus |
That storm the river mouth |
Aquela tempestade da foz do rio |
27 |
zâ ais êz on zâ mûv nau |
The ice is on the move now |
O gelo está em movimento agora |
28 |
krípên nórs end sáus |
Creeping north and south |
Creeping norte e sul |
29 |
daun bai zâ si |
Down by the sea |
no mar |
30 |
ai faund iór riden tréjâr |
I found your hidden treasure |
Eu encontrei seu tesouro escondido |
31 |
djâst iú end mi |
Just you and me |
Só você e eu |
32 |
uí ôuvâr-dôusd on pléjâr |
We over-dosed on pleasure |
Nós over-dosado no prazer |
33 |
lêssan t’u iór rárt |
Listen to your heart |
Ouça seu coração |
34 |
skrímên ét zâ skai |
Screaming at the sky |
Gritando para o céu |
35 |
kent iú fíl êt trembâl? |
Can’t you feel it tremble? |
Você não pode sentir-lo tremer? |
36 |
dont iú uândâr uai? |
Don’t you wonder why? |
Você não quer saber por quê? |
porfavor, faz uma do met at work who can it be now ?