Curso de Inglês gratuito

Don’t Stop The Music – Rihanna

Como cantar a música Don’t Stop The Music – Rihanna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
2 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
3 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
4 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
5 êts guérên leit It’s getting late Está ficando tarde
6 aim mêiken mai uêi ôuvâr t’u mai fêivârêt pleis I’m making my way over to my favorite place Eu estou indo para o meu lugar preferido
7 ai gára guét mai bári mûvên xêik zâ strés âuêi I gotta get my body moving shake the stress away Eu tenho que mexer meu corpo, afastar o estresse
8 ai uózent lûkên fór noubári I wasn’t looking for nobody Eu não estava procurando por ninguém
9 uen iú lûkt mai uêi when you looked my way quando você olhou pra mim
10 pássêbâl kéndedeit ié Possible candidate, yeah Possível candidato, sim
11 ru niú Who knew Quem saberia
12 zét iúd bi âp ên ríâr lûkên laik iú dju That you’d be up in here looking like you do que você estaria aqui assim
13 r mêiken stêiên ôuvâr ríâr êmpássêbâl You’re making staying over here impossible Você está tornando impossível ficar aqui
14 beibi ai mâst sei iór órâ êz ênkrédâbâl Baby I must say your aura is incredible Baby, eu devo dizer que sua aura é incrível
15 êf iú dont rév t’u gou dont If you don’t have to go, don’t Se você não tem que ir, não vá
16 dju iú nou uát iú stárted Do you know what you started Você tem noção do que começou?
17 ai djâst keim ríâr t’u párt’i I just came here to party Eu só vim aqui pra festejar
18 t nau uêâr rókên on zâ dens flór But now we’re rocking on the dance floor Mas agora estamos agitando na pista de dança
19 ékn nóri Acting naughty Agindo de forma indecente
20 r rends âraund mai uêist Your hands around my waist Suas mãos em volta da minha cintura
21 djâst let zâ miuzêk plei Just let the music play Apenas deixe a música tocar
22 uêâr rend ên rend We’re hand in hand Nós estamos de mãos dadas
23 tchést t’u tchést Chest to chest Coladinhos
24 end nau uêâr feis t’u feis And now we’re face to face E agora estamos cara a cara
25 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
26 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
27 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
28 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
29 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
30 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
31 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
32 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
33 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
34 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
35 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
36 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
37 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
38 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
39 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
40 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
41 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
42 beibi ar iú rédi kóz êts guérên klouz Baby are you ready ‘cause it’s getting close Baby, você está pronto porque está se aproximando
43 dont iú fíl zâ péxan rédi t’u eksplôud Don’t you feel the passion ready to explode Você não sente a paixão prestes a explodir?
44 t gôuz on bitchuín âs nou uan réz t’u nou What goes on between us no one has to know O que acontece entre nós ninguém precisa saber
45 zês êz a práivât xou ou This is a private show, oh Esse é um show privado, oh
46 dju iú nou uát iú stárted Do you know what you started Você tem noção do que começou?
47 ai djâst keim ríâr t’u párt’i I just came here to party Eu só vim aqui pra festejar
48 t nau uêâr rókên on zâ dens flór But now we’re rocking on the dance floor Mas agora estamos agitando na pista de dança
49 ékn nóri Acting naughty Agindo de forma indecente
50 r rends âraund mai uêist Your hands around my waist Suas mãos em volta da minha cintura
51 djâst let zâ miuzêk plei Just let the music play Apenas deixe a música tocar
52 uêâr rend ên rend We’re hand in hand Nós estamos de mãos dadas
53 tchést t’u tchést Chest to chest Coladinhos
54 end nau uêâr feis t’u feis And now we’re face to face E agora estamos cara-a-cara
55 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
56 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
57 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
58 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
59 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
60 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
61 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
62 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
63 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
64 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
65 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
66 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
67 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
68 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
69 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
70 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
71 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
72 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
73 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
74 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
75 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
76 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
77 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
78 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
79 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
80 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
81 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
82 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
83 ai uana t’eik iú âuêi I wanna take you away Eu quero te levar embora
84 lets êskêip ênt’u zâ miuzêk Let’s escape into the music Vamos escapar na música
85 dí djêi let êt plei DJ let it play DJ, deixe tocar
86 ai djâst kent rêfius êt I just can’t refuse it Eu não posso recusar
87 laik zâ uêi iú dju zês Like the way you do this Do jeito que você faz
88 p on rókên t’u êt Keep on rocking to it Continue agitando
89 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
90 plíz dont stap zâ Please don’t stop the Por favor, não pare a
91 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
92 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
93 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música
94 plíz dont stap zâ miuzêk Please don’t stop the music Por favor, não pare a música

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.