N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’ânáit aim gona rév maissélf a ríâl gûd t’aim |
Tonight I’m gonna have myself a real good time |
Esta noite eu vou me divertir |
2 |
ai fíl âlaiv end zâ uârld êz t’ârnên ênssaid autié |
I feel alive and the world is turning inside out Yeah! |
Eu me sinto vivo e o mundo virando do avesso |
3 |
aim flôut’en âraund ên ekstassí |
I’m floating around in ecstasy |
E flutuando em êxtase |
4 |
sou dont stap mi nau dont stap mi |
So don’t stop me now don’t stop me |
Então não me pare agora, não me pare |
5 |
kóz aim révên a gûd t’aim révên a gûd t’aim |
‘Cause I’m having a good time having a good time |
Porque eu estou me divertindo |
6 |
aim a xûtên star lípen sru zâ skai |
I’m a shooting star leaping through the sky |
Eu sou uma estrela cadente saltando pelo céu |
7 |
laik a t’áigâr defaien zâ lós óv grévâti |
Like a tiger defying the laws of gravity |
Assim como um tigre desafiando as leis da gravidade |
8 |
aim a rêissen kar péssên bai laik lêiri gâdaiva |
I’m a racing car passing by like Lady Godiva |
Eu sou um carro de corrida ultrapassando como Lady Godiva |
9 |
aim gona gou gou gou |
I’m gonna go go go |
Eu vou, vou, vou, vou |
10 |
zérz nou st’apên mi |
There’s no stopping me |
E nada vai me deter |
11 |
aim bârnên sru zâ skai ié |
I’m burning through the sky Yeah! |
E estou queimando pelo céu |
12 |
t’u rândrâd degris |
Two hundred degrees |
Duzentos graus |
13 |
zéts uai zêi kól mi mêstâr féranrrait |
That’s why they call me Mister Fahrenheit |
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit |
14 |
aim trévâlen ét zâ spíd óv lait |
I’m traveling at the speed of light |
Estou viajando na velocidade da luz |
15 |
ai uana mêik a súpâr sanêk men aut óv iú |
I wanna make a supersonic man out of you |
Eu quero transformá-lo num homem supersônico |
16 |
dont stap mi nau aim révên sâtch a gûd t’aim |
Don’t stop me now I’m having such a good time |
Não me pare agora, eu estou me divertindo |
17 |
aim révên a ból dont stap mi nau |
I’m having a ball don’t stop me now |
Eu estou preparado, não me pare |
18 |
êf iú uana rév a gûd t’aim djâst guêv mi a kól |
If you wanna have a good time just give me a call |
Se você quiser se divertir é só me ligar |
19 |
dont stap mi nau (kóz aim révên a gûd t’aim) |
Don’t stop me now (‘cause I’m having a good time) |
Não me pare agora (porque eu estou me divertindo) |
20 |
dont stap mi nau (iés aim révên a gûd t’aim) |
Don’t stop me now (yes I’m having a good time) |
Não me pare agora (sim, eu estou me divertindo) |
21 |
ai dont uant t’u stap ét ól |
I don’t want to stop at all |
Eu não quero parar de qualquer forma |
22 |
aim a róket xêp on mai uêi t’u márz |
I’m a rocket ship on my way to Mars |
Eu sou um foguete em direção a Marte |
23 |
on a kâlêjan kórs |
On a collision course |
Numa rota de colisão |
24 |
ai em a sét’âlait aim aut óv kantrôl |
I am a satellite I’m out of control |
Eu sou um satélite, estou fora de controle |
25 |
ai em a séks mâchin rédi t’u rilôud |
I am a sex machine ready to reload |
Eu sou uma máquina de sexo pronta pra recarregar |
26 |
laik en éram bam âbaut t’u |
Like an atom bomb about to |
Assim como uma bomba atômica prestes a explodir |
27 |
ou ou ou ou ou eksplôud |
Oh oh oh oh oh explode |
Oh oh oh oh oh explodir |
28 |
aim bârnên sru zâ skai ié |
I’m burning through the sky Yeah! |
E estou queimando pelo céu |
29 |
t’u rândrâd degris |
Two hundred degrees |
Duzentos graus |
30 |
zéts uai zêi kól mi mêstâr féranrrait |
That’s why they call me Mister Fahrenheit |
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit |
31 |
aim trévâlen ét zâ spíd óv lait |
I’m traveling at the speed of light |
Estou viajando na velocidade da luz |
32 |
ai uana mêik a súpâr sanêk uôman óv iú |
I wanna make a supersonic woman of you |
Eu quero transformá-la numa mulher supersônica |
33 |
dont stap mi dont stap mi |
Don’t stop me don’t stop me |
Não me pare, não me pare |
34 |
dont stap mi rêi rêi rêi |
Don’t stop me hey hey hey |
Não me pare |
35 |
dont stap mi dont stap mi (ai laik êt) |
Don’t stop me don’t stop me (I like it) |
Não me pare, não me pare (eu gosto disso) |
36 |
dont stap mi dont stap mi |
Don’t stop me don’t stop me |
Não me pare, não me pare |
37 |
rév a gûd t’aim gûd t’aim |
Have a good time good time |
Divirta-se, divirta-se |
38 |
dont stap mi dont stap mi |
Don’t stop me don’t stop me |
Não me pare, não me pare |
39 |
aim bârnên sru zâ skai ié |
I’m burning through the sky yeah |
E estou queimando pelo céu |
40 |
t’u rândrâd degris |
Two hundred degrees |
Duzentos graus |
41 |
zéts uai zêi kól mi mêstâr féranrrait |
That’s why they call me Mister Fahrenheit |
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit |
42 |
aim trévâlen ét zâ spíd óv lait |
I’m traveling at the speed of light |
Estou viajando na velocidade da luz |
43 |
ai uana mêik a súpâr sanêk men aut óv iú |
I wanna make a supersonic man out of you |
Eu quero transformá-lo num homem supersônico |
44 |
dont stap mi nau aim révên sâtch a gûd t’aim |
Don’t stop me now I’m having such a good time |
Não me pare agora, eu estou me divertindo |
45 |
aim révên a ból dont stap mi nau |
I’m having a ball don’t stop me now |
Eu estou preparado, não me pare |
46 |
êf iú uana rév a gûd t’aim djâst guêv mi a kól |
If you wanna have a good time just give me a call |
Se você quiser se divertir é só me ligar |
47 |
dont stap mi nau (kóz aim révên a gûd t’aim) |
Don’t stop me now (‘cause I’m having a good time) |
Não me pare agora (porque eu estou me divertindo) |
48 |
dont stap mi nau (iés aim révên a gûd t’aim) |
Don’t stop me now (yes I’m having a good time) |
Não me pare agora (sim, eu estou me divertindo) |
49 |
ai dont uant t’u stap ét ól |
I don’t want to stop at all |
Eu não quero parar de qualquer forma |
Facebook Comments