Don’t Speak – No Doubt

Como cantar a música Don’t Speak – No Doubt

Ouça a Versão Original Don’t Speak – No Doubt
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú end mi You and me Você e eu
2 uí iúzd t’u bi t’âguézâr We used to be together Costumávamos estar juntos
3 évri dei t’âguézâr ól uêis Every day together always Todos os dias juntos sempre
4 ai ríli fíl I really feel Eu realmente sinto
5 zét aim lûzên mai bést frend that I’m losing my best friend Que eu estou perdendo meu melhor amigo
6 ai kent bêlív I can’t believe Eu não posso acreditar
7 zês kûd bi zâ end This could be the end Este pode ser o fim
8 êt lûks és zou iôr lérên gou It looks as though you’re letting go Parece que mesmo assim você está deixando acontecer
9 end êf êts ríâl, And if it’s real, E se isso é real
10 uél ai dont uant t’u nou Well I don’t want to know Bem eu não quero saber
11 dont spík Don’t speak Não fale
12 ai nou djâst uát iôr seiên I know just what you’re saying Eu sei do que você está falando
13 sou plíz stap ekspleinen So please stop explaining Então por favor pare de explicar
14 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
15 dont spík Don’t speak Não fale
16 ai nou uát iôr sênkên I know what you’re thinking Eu sei o que você está pensando
17 ai dont níd iór rízans I don’t need your reasons Eu não preciso de suas razões
18 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
19 áuâr mêmâris Our memories Nossas lembranças
20 zêi ken bi envairen They can be inviting Elas podem ser convidativas
21 t sam ar ólt’âguézâr But some are altogether Mas algumas são completamente
22 máiri fráitnên Mighty frightening Certamente amedrontadoras
23 és uí dai, bôus iú end ai As we die, both you and I Como nós morremos, ambos você e eu
24 s mai réd ên mai rends With my head in my hands Com a minha cabeça em minhas mãos
25 ai sêt end krai I sit and cry Eu me sento e choro
26 dont spík Don’t speak Não fale
27 ai nou djâst uát iôr seiên I know just what you’re saying Eu sei do que você está falando
28 sou plíz stap ekspleinen So please stop explaining Então por favor pare de explicar
29 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
30 dont spík Don’t speak Não fale
31 ai nou uát iôr sênkên I know what you’re thinking Eu sei o que você está pensando
32 ai dont níd iór rízans I don’t need your reasons Eu não preciso de suas razões
33 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
34 êts ól endên It’s all ending Está tudo acabado
35 ai gára stap prit’endên ru uí ar I gotta stop pretending who we are Estou parando de fingir quem nós somos
36 iú end mi You and me Você e eu
37 ai ken si âs daiên, ar uí I can see us dying, are we? Posso nos ver morrendo, nós estamos?
38 dont spík Don’t speak Não fale
39 ai nou djâst uát iôr seiên I know just what you’re saying Eu sei do que você está falando
40 sou plíz stap ekspleinen So please stop explaining Então por favor pare de explicar
41 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
42 dont spík Don’t speak Não fale
43 ai nou uát iôr sênkên I know what you’re thinking Eu sei o que você está pensando
44 ai dont níd iór rízans I don’t need your reasons Eu não preciso de suas razões
45 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
46 dont t’él mi kóz êt rârts Don’t tell me ‘cause it hurts Não me diga porque isso machuca
47 ai nou djâst uát iôr seiên I know just what you’re saying Eu sei do que você está falando
48 sou plíz stap ekspleinen So please stop explaining Então por favor pare de explicar
49 dont spík Don’t speak Não fale
50 dont spík Don’t speak Não fale
51 dont spík Don’t speak Não fale
52 ai nou uát iôr sênkên I know what you’re thinking Eu sei o que você está pensando
53 ai dont níd iór rízans I don’t need your reasons Eu não preciso de suas razões
54 ai nou iôr gûd I know you’re good Eu sei que você é bom
55 ai nou iôr gûd I know you’re good Eu sei que você é bom
56 ai nou iôr ríâl gûd ou I know you’re real good oh Eu sei que você é realmente bom oh
57 dont, dont Don’t, don’t Não, não
58 râsh mi râsh mi dárlên Hush me hush me darling Me acalme, me acalme querido
59 râsh mi râsh mi dárlên Hush me hush me darling Me acalme, me acalme querido
60 râsh mi râsh mi Hush me hush me Me acalme, me acalme
61 dont t’él mi kóz êt rârts don’t tell me ‘cause it hurts não me diga porque isso machuca
62 râsh mi râsh mi dárlên Hush me hush me darling Me acalme, me acalme querido
63 râsh mi râsh mi dárlên Hush me hush me darling Me acalme, me acalme querido
64 râsh mi râsh mi Hush me hush me Me acalme, me acalme
65 dont t’él mi kóz êt rârts don’t tell me ‘cause it hurts não me diga porque isso machuca

Facebook Comments

Veja Também

Short, Short Man – Gillette

Como cantar a música Short, Short Man – Gillette Ouça a Versão Original Short, Short …

Lord, I Need You – Matt Maher

Como cantar a música Lord, I Need You – Matt Maher Ouça a Versão Original …

Lips – The XX

Como cantar a música Lips – The XX Ouça a Versão Original Lips – The …

You Have Been Loved – George Michael

Como cantar a música You Have Been Loved – George Michael Ouça a Versão Original …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *