1 |
êz iór réd spênên? |
Is your head spinning? |
Sua cabeça está girando? |
2 |
êz iór rárt rêissen? |
Is your heart racing? |
Seu coração batendo acelerado? |
3 |
êz zér fáiâr ên iór vêins? |
Is there fire in your veins? |
Há fogo em suas veias? |
4 |
ar iór bôuns bârnên? |
Are your bones burning? |
Seus ossos estão queimando? |
5 |
êz iór skên iârnên? |
Is your skin yearning? |
A sua pele desejando? |
6 |
kóz iôr draivên mi ênssêin |
‘Cause you’re driving me insane |
Porque você está me levando à loucura |
7 |
ai kaindâ fíl laik ai fíl laik ai só zâ lait |
I kinda feel like I feel like I saw the light |
Eu meio que sinto, que sinto, que vi a luz |
8 |
iú gát mi uêi âp a sáuzand máiâls |
You got me way up a thousand miles |
Você me levou alto, à mil milhas |
9 |
ken uí stêi rait ríâr ên zês étmâsfíar |
Can we stay right here in this atmosphere |
Nós podemos ficar aqui nessa atmosfera |
10 |
laik uíâr fláiên ên aut spêis |
Like we’re flying in out space |
Como se estivéssemos voando espaço a fora |
11 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
12 |
âp zês rai uêl névâr rêt zâ graund |
Up this high, we’ll never hit the ground |
Estando nessa altura, nunca iremos atingir o chão |
13 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
14 |
si zét skai? |
See that sky? |
Vê esse céu? |
15 |
uíâr gona rítch êt nau |
We’re gonna reach it now |
Iremos alcançar ele agora |
16 |
dju iú fíl zâ láitnên ênssaid óv iú |
Do you feel the lightning inside of you |
Você sente o relâmpago dentro de voce? |
17 |
uêl iú fálou sru êf ai fól fór iú? |
Will you follow through if I fall for you? |
Você me seguirá se eu me apaixonar por você? |
18 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
19 |
âp zês rai uêl névâr rêt zâ graund |
Up this high, we’ll never hit the ground |
Estando nessa altura, nunca iremos atingir o chão |
20 |
ar iór rends xêikên? |
Are your hands shaking? |
As suas mãos estão tremendo? |
21 |
ar iór fíârs brêikên? |
Are your fears breaking? |
Seus medos estão se quebrando? |
22 |
ar iú klaimên ôuvâr uóls? |
Are you climbing over walls? |
Você está subindo pelas paredes? |
23 |
ar zâ t’aims tchendjên? |
Are the times changing? |
Os tempos estão mudando? |
24 |
êz zâ nóis fêidên? |
Is the noise fading? |
O barulho está desaparecendo? |
25 |
kóz ai uana guêv êt ól |
‘Cause I wanna give it all |
Porque eu quero te dar tudo isso |
26 |
ai kaindâ fíl laik ai fíl laik ai só zâ lait |
I kinda feel like I feel like I saw the light |
Eu meio que sinto, que sinto, que vi a luz |
27 |
iú gát mi uêi âp a sáuzand máiâls |
You got me way up a thousand miles |
Você me levou alto, à mil milhas |
28 |
ken uí stêi rait ríâr ên zês étmâsfíar |
Can we stay right here in this atmosphere |
Nós podemos ficar aqui nessa atmosfera |
29 |
ór ar iú âfreid t’u fól? |
Or are you afraid to fall? |
Ou você está com medo de cair? |
30 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
31 |
âp zês rai uêl névâr rêt zâ graund |
Up this high, we’ll never hit the ground |
Estando nessa altura, nunca iremos atingir o chão |
32 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
33 |
si zét skai? |
See that sky? |
Vê esse céu? |
34 |
uíâr gona rítch êt nau |
We’re gonna reach it now |
Iremos alcançar ele agora |
35 |
dju iú fíl zâ láitnên ênssaid óv iú |
Do you feel the lightning inside of you |
Você sente o relâmpago dentro de voce? |
36 |
uêl iú fálou sru êf ai fól fór iú? |
Will you follow through if I fall for you? |
Você me seguirá se eu me apaixonar por você? |
37 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
38 |
âp zês rai uêl névâr rêt zâ graund |
Up this high, we’ll never hit the ground |
Estando nessa altura, nunca iremos atingir o chão |
39 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
40 |
dju iú fíl zâ láitnên ênssaid óv iú |
Do you feel the lightning inside of you |
Você sente o relâmpago dentro de voce? |
41 |
uêl iú fálou sru êf ai fól fór iú? |
Will you follow through if I fall for you? |
Você me seguirá se eu me apaixonar por você? |
42 |
dont lûk daun |
Don’t look down |
Não olhe para baixo |
43 |
âp zês rai uêl névâr rêt zâ graund |
Up this high, we’ll never hit the ground |
Estando nessa altura, nunca iremos atingir o chão |
Facebook Comments