| 1 |
beibi dju iú andârstend mi nau? |
Baby, do you understand me now? |
Meu bem, você me entende agora? |
| 2 |
sam t’aims ai fíâl a lêrâl méd |
Sometimes I feel a little mad |
Às vezes me sinto um pouco louco |
| 3 |
bât dont iú nou zét nou uan âlaiv ken ól uêiz bi en endjâl |
But, don’t you know that no one alive can always be an angel |
Mas, você não sabe que ninguém vivo pode ser sempre um anjo |
| 4 |
uen sêngs gou rông |
When things go wrong |
Quando as coisas vão mal |
| 5 |
ai sím t’u bi béd |
I seem to be bad |
Me parece ser ruim |
| 6 |
kóz aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
‘Cause I’m just a soul whose intentions are good |
Porque eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas |
| 7 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh, Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado |
| 8 |
êf ai sím édji |
If I seem edgy |
Se eu pareço irritado |
| 9 |
ai uant iú t’u nou |
I want you to know |
Eu quero que você saiba |
| 10 |
zét ai névâr ment t’u t’eik êt aut on iú |
That I never meant to take it out on you |
Que eu nunca quis levar isto até você |
| 11 |
laif réz êts próblâms |
Life has its problems |
A vida tem esses problemas |
| 12 |
end ai gát mai xér |
And I got my share |
E eu tenho a minha parte |
| 13 |
zéts uan sêng ai névâr ment t’u dju |
That’s one thing I never meant to do |
Isso é uma coisa que eu nunca quis fazer |
| 14 |
kóz ai lóv iú beibi dont iú nou aim djâst ríuman |
‘Cause I love you Baby, don’t you know I’m just human |
Porque eu te amo baby, você não sabe que eu sou apenas humano |
| 15 |
end aiv gát sóts laik êni ózâr men |
And I’ve got thoughts like any other man |
E eu tenho pensamentos como qualquer outro homem |
| 16 |
end sam t’aims ai faind maissélf ôu lórd rigrét’en |
And sometimes I find myself, oh, Lord, regretting |
E às vezes eu me encontro, oh, Senhor, lamentando |
| 17 |
sam fúlêsh sêng sam fúlêsh sêng aiv dan |
Some foolish thing, some foolish thing I’ve done |
Alguma coisa tola, alguma coisa tola que eu fiz |
| 18 |
kóz aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
‘Cause I’m just a soul whose intentions are good |
‘Porque eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas |
| 19 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh, Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado |
| 20 |
ôu lórd dont iú let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, don’t you let me be misunderstood |
Oh, Senhor, não me deixe ser mal interpretado |
| 21 |
dont let mi bi mêssandârstud |
Don’t let me be misunderstood |
Não me deixe ser mal interpretado |
| 22 |
dont let mi bi mêssandârstud |
Don’t let me be misunderstood |
Não me deixe ser mal interpretado |
| 23 |
nou nou nou |
No, no, no |
Não, não, não |
Facebook Comments