| 1 |
beibi dju iú andârstend mi nau? |
Baby, do you understand me now? |
Querida, você me entende agora? |
| 2 |
sam t’aims ai guét a lêrâl méd |
Sometimes I get a little mad |
Às vezes eu fico um pouco louco |
| 3 |
dont iú nou nou uan âlaiv uêl ól uêis bi en endjel |
Don’t you know no one alive will always be an angel |
Você não sabe que ninguém vivo será sempre um anjo |
| 4 |
uen sêngs gou rông iôr baund t’u si sam béd |
When things go wrong you’re bound to see some bad |
Quando as coisas vão mal, você é obrigado a ver algumas más |
| 5 |
bât aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
But I’m just a soul whose intentions are good |
Mas eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas |
| 6 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh Senhor, por favor não me deixe ser mal interpretado |
| 7 |
iú nou sam t’aims aim sou kér fri |
You know sometimes, I’m so carefree |
Você sabe, às vezes, eu estou tão despreocupado |
| 8 |
uês a djói zéts rard t’u raid |
With a joy that’s hard to hide |
Com uma alegria que é difícil de esconder |
| 9 |
zên sam t’aims âguén êt sims ól ai rév êz uâri |
Then sometimes again it seems all I have is worry |
Então, às vezes, mais uma vez parece que tudo que eu tenho é a preocupação |
| 10 |
zên iór baund t’u si mai ózâr said |
Then your bound to see my other side |
Em seguida, o obrigado a ver meu outro lado |
| 11 |
ôu bât aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
Oh but I’m just a soul whose intentions are good |
Ah, mas eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas |
| 12 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh Senhor, por favor não me deixe ser mal interpretado |
| 13 |
êf ai sím édji ai uant iú t’u nou |
If I seem edgy I want you to know |
Se eu pareço irritado Eu quero que você saiba |
| 14 |
ai dêdant min t’u t’eik êt aut on iú |
I didn’t mean to take it out on you |
Eu não tive a intenção de tirá-lo de você |
| 15 |
laif réz êts próblâms aiv gát mai xér |
Life has it’s problems, I’ve got my share |
A vida tem o seu problema, eu tenho a minha parte |
| 16 |
bât zéts uan sêng ai dêdant min t’u dju fól ên lóv |
But that’s one thing I didn’t mean to do, fall in love |
Mas isso é uma coisa que eu não queria fazer, se apaixonar |
| 17 |
kóz aim ên lóv uês iú |
‘Cause I’m in love with you |
Porque eu estou apaixonado por você |
| 18 |
iés ai dju |
Yes I do |
Sim, eu faço |
| 19 |
beibi dju iú andârstend mi nau? |
Baby do you understand me now? |
Bebê que você me entende agora? |
| 20 |
zét sam t’aims ai guét a lêrâl méd |
That sometimes I get a little mad |
Isso às vezes eu fico um pouco louco |
| 21 |
dont iú nou nou uan âlaiv uêl ól uêis bi en endjel? |
Don’t you know no one alive will always be an angel? |
Você não sabe que ninguém vivo sempre será um anjo? |
| 22 |
uen sêngs gou rông iôr baund t’u si sam béd |
When things go wrong you’re bound to see some bad |
Quando as coisas vão mal, você é obrigado a ver algumas más |
| 23 |
uél aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
Well I’m just a soul whose intentions are good |
Bem, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas |
| 24 |
ôu lórd plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh Senhor, por favor não me deixe ser mal interpretado |
| 25 |
dont let mi bi mêssandârstud |
Don’t let me be misunderstood |
Não me deixe ser mal interpretado |
| 26 |
ôu beibi dont let mi bi |
Oh baby, don’t let me be |
Oh baby, não me deixe ser |
| 27 |
uêâr dan |
We’re done |
Terminamos |
Facebook Comments