| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ên zês praud lend uí gru âp strong |
In this proud land we grew up strong |
Nesta terra orgulhosa nós crescemos fortes |
| 2 |
uí uâr uanted ól âlóng |
We were wanted all along |
Nós sempre fomos queridos |
| 3 |
ai uóz t’ót t’u fait, t’ót t’u uên |
I was taught to fight, taught to win |
Eu fui ensinado a lutar, ensinado a vencer |
| 4 |
ai névâr sót ai kûd fêl |
I never thought I could fail |
Eu nunca pensei que poderia perder |
| 5 |
nou fait léft ór sou êt sims |
No fight left or so it seems |
Nenhuma luta sobrou ou ao menos é isso que parece |
| 6 |
ai em a men rûz dríms rév ól dêzârted |
I am a man whose dreams have all deserted |
Eu sou um homem cujos sonhos se perderam |
| 7 |
aiv tcheindjt mai feis, aiv tcheindjt mai neim |
I’ve changed my face, I’ve changed my name |
Eu mudei meu rosto, eu mudei o meu nome |
| 8 |
bât nou uan uants iú uen iú lûs |
But no one wants you when you lose |
Mas ninguém te quer quando você perde |
| 9 |
dont guêv âp kóz iú rév frends |
Don’t give up ‘cause you have friends |
Não desista, porque você tem amigos |
| 10 |
dont guêv âp, iôr nat bíten iét |
Don’t give up, you’re not beaten yet |
Não desista, você ainda não foi vencido |
| 11 |
dont guêv âp, kóz sam uér zérz a pleis uér uí bâlong |
Don’t give up, ‘cause somewhere there’s a place where we belong |
Não desista, porque em algum lugar existe um lugar para nós |
| 12 |
rést iór réd, iú uâri t’u mâtch |
Rest your head, you worry too much |
Descanse sua cabeça, você se preocupa demais |
| 13 |
êts gouên t’u bi ól rait |
It’s going to be all right |
Vai dar tudo certo |
| 14 |
uen t’aims guét râf iú ken fól bék on âs |
When times get rough you can fall back on us |
Quando tudo se complicar, você pode recorrer a nós |
| 15 |
dont guêv âp, plíz dont guêv âp |
Don’t give up, please don’t give up |
Não desista, por favor, não desista |
| 16 |
gát t’u uók aut óv ríâr |
Got to walk out of here |
Tenho que sair daqui |
| 17 |
ai kent t’eik êni mór |
I can’t take any more |
Eu não aguento mais |
| 18 |
gouên t’u stend on zét brêdj |
Going to stand on that bridge |
Vou ficar naquela ponte |
| 19 |
kíp mai aiz daun bâlôu |
Keep my eyes down below |
Manter meus olhos pra baixo |
| 20 |
uarévâr mêi kam |
Whatever may come |
O que quer que possa vir por aí |
| 21 |
uarévâr mêi gou |
Whatever may go |
O que quer que possa acontecer |
| 22 |
zét rêvârs flôuên |
That river’s flowing |
Aquele rio está correndo |
| 23 |
zét rêvârs flôuên |
That river’s flowing |
Aquele rio está correndo |
| 24 |
zou ai só êt ól âraund |
Though I saw it all around |
Embora eu tenha visto tudo ao redor |
| 25 |
névâr sót ai kûd bi âféktêd |
Never thought I could be affected |
Nunca pensei que pudesse ser afetado |
| 26 |
sót zét uí ûd bi lést t’u gou |
Thought that we would be last to go |
Pensei que seria o último a partir |
| 27 |
êts sou streindj zâ uêi sêngs tchârn |
It’s so strange the way things turn |
É tão estranho o jeito como as coisas mudam |
| 28 |
dont guêv âp kóz iú rév frends |
Don’t give up ‘cause you have friends |
Não desista, porque você tem amigos |
| 29 |
dont guêv âp, iôr nat zâ ounli uan |
Don’t give up, you’re not the only one |
Não desista, você não é o único |
| 30 |
dont guêv âp, zérz nou rízan t’u bi âxêimd |
Don’t give up, there’s no reason to be ashamed |
Não desista, não há razão para se envergonhar |
| 31 |
dont guêv âp, iú st’êl, iú st’êl rév âs |
Don’t give up, you still, you still have us |
Não desista, você ainda, você ainda tem a nós |
| 32 |
ai bêlív, iú end mi |
I believe, you and me |
Eu acredito, eu e você |
| 33 |
zét sam uér zérz a pleis uér uí bâlong |
That somewhere there’s a place where we belong |
Que em algum lugar existe um lugar para nós |
| 34 |
éfrêkâ, éfrêkâ |
Africa, Africa |
África, África |
Facebook Comments