| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês êz a rêlêdjan |
This is a religion |
Esta é uma religião |
| 2 |
nou, zês êz a drég |
No, this is a drag |
Não, isso é uma chatice |
| 3 |
zét men ôuvâr zér êz smôukên suít sigâréts |
That man over there is smoking sweet cigarettes |
Aquele homem ali está fumando cigarros doces |
| 4 |
rêi lûk ét zét fég |
Hey look at that fag |
Hey olha que fag |
| 5 |
ai réd a drím |
I had a dream |
Eu tive um sonho |
| 6 |
ai só iú suêm |
I saw you swim |
Eu vi você nadar |
| 7 |
sênk t’u iór grêiv |
Sink to your grave |
Afundar a sua sepultura |
| 8 |
daun t’u dêiv djôuns lókâr |
Down to Davy Jone’s locker |
Desceu para o armário de Davy Jones |
| 9 |
andâr zâ uêivs |
Under the waves |
Sob as ondas |
| 10 |
dont sei senk gád fór sêmpâl truss |
Don’t say “Thank god for simple truths” |
Não diga “Agradeço a Deus por verdades simples” |
| 11 |
t’eik mi t’u iór lídâr |
Take me to your leader |
Leve-me ao seu líder |
| 12 |
t’eik mi fór a raid |
Take me for a ride |
Leve-me para um passeio |
| 13 |
zâ xârârs uâr névâr oupen |
The shutters were never open |
As persianas nunca abrir |
| 14 |
zâ deis ai iúzd t’u raid |
The days I used to hide |
Os dias em que eu costumava esconder |
| 15 |
ól óv zâ sêngs |
All of the things |
Todas as coisas |
| 16 |
ai névâr niú |
I never knew |
Eu nunca soube |
| 17 |
ai xûd rév séd |
I should have said |
Eu deveria ter dito |
| 18 |
uen iú lûkt laik frida kalo |
When you looked like Frida Kahlo |
Quando parecia Frida Kahlo |
| 19 |
kârld âp ên béd |
Curled up in bed |
Enrolado na cama |
| 20 |
dont sei senk gád fór sêmpâl truss |
Don’t say “Thank god for simple truths” |
Não diga “Agradeço a Deus por verdades simples” |
| 21 |
dont drênk zâ uórâr, beibi |
Don’t drink the water, baby |
Não beber a água, baby |
| 22 |
dont drênk zâ uórâr, beibi |
Don’t drink the water, baby |
Não beber a água, baby |
| 23 |
sou mâtch imouxan, zís aiz a streindj kaind óv blu |
So much emotion, these eyes a strange kind of blue |
Tanta emoção, esses olhos um tipo estranho de azul |
| 24 |
díp és zâ ôuxan, zêi nêimd a si áft’âr iú |
Deep as the ocean, they named a sea after you |
Profundo como o oceano, eles chamaram um mar depois de |
| 25 |
dont sei senk gád fór sêmpâl truss |
Don’t say “Thank god for simple truths” |
Não diga “Agradeço a Deus por verdades simples” |
| 26 |
dont drênk zâ uórâr, beibi |
Don’t drink the water, baby |
Não beber a água, baby |
| 27 |
dont drênk zâ uórâr, beibi |
Don’t drink the water, baby |
Não beber a água, baby |
| 28 |
dont drênk zâ uórâr, beibi (dont drênk zâ uórâr, beibi) |
Don’t drink the water, baby (don’t drink the water, baby) |
Não beber a água, baby (não beber a água, baby) |
| 29 |
dont drênk zâ uórâr, beibi (dont drênk zâ uórâr, beibi) |
Don’t drink the water, baby (don’t drink the water, baby) |
Não beber a água, baby (não beber a água, baby) |
Facebook Comments