| 1 |
iú kent âbius a lóv âfér |
You can’t abuse a love affair |
Você não pode abusar de um caso de amor |
| 2 |
t’eik fór grented uát iú sênk êz zér |
Take for granted what you think is there |
Tome como certo o que você acha que é lá |
| 3 |
let zâ sailens fêl zâ lounli ér âraund âs |
Let the silence fill the lonely air around us |
Deixe o silêncio encher o ar solitário ao redor de nós |
| 4 |
zâ trus fóls laik písses óv dríms |
The truth falls like pieces of dreams |
A verdade cai como pedaços de sonhos |
| 5 |
envêzâbâl uóls zét ai kent si |
Invisible walls that I can’t see |
Paredes invisíveis que eu não posso ver |
| 6 |
rau ken êt répen uai kent uí djâst bi |
How can it happen Why can’t we just be |
Como isso pode acontecer Por que não podemos ser apenas |
| 7 |
uát êz êt meiks âs ékt sou kreizi |
What is it makes us act so crazy |
O que é que nos faz agir tão louco |
| 8 |
rêsken êt ól |
Risking it all |
Riskin ele todo |
| 9 |
ôuvâr péxan end pêin |
Over passion and pain |
Ao longo paixão e dor |
| 10 |
strêpt t’u zâ sôl |
Stripped to the soul |
Despojado para a alma |
| 11 |
uí rold on fór sêifti |
We hold on for safety |
Nós prendemos por segurança |
| 12 |
end uí guêv êt ól uí nou rau |
And we give it all we know how |
E nós dar-lhe tudo o que sabe |
| 13 |
sou dont krai nau |
So don’t cry now |
Então não chore agora |
| 14 |
zâ rêsk êz ól ên zâ t’eik |
The risk is all in the take |
O risco é tudo na tomada |
| 15 |
uí si êt ól uen êts t’u leit |
We see it all when it’s too late |
Vemos tudo isso quando é tarde demais |
| 16 |
end uí dens sou fést |
And we dance so fast |
E nós dançamos tão rápido |
| 17 |
t’u kíp zâ flêim ênssaid |
To keep the flame inside |
Para manter a chama interior |
| 18 |
uát êz êt meiks âs ékt sou kreizi |
What is it makes us act so crazy |
O que é que nos faz agir tão louco |
| 19 |
rêsken êt ól |
Risking it all |
Riskin ele todo |
| 20 |
ôuvâr péxan end pêin |
Over passion and pain |
Ao longo paixão e dor |
| 21 |
strêpt t’u zâ sôl |
Stripped to the soul |
Despojado para a alma |
| 22 |
uí rold on fór sêifti |
We hold on for safety |
Nós prendemos por segurança |
| 23 |
end uí guêv êt ól uí nou rau |
And we give it all we know how |
E nós dar-lhe tudo o que sabe |
| 24 |
sou dont krai nau |
So don’t cry now |
Então não chore agora |
| 25 |
dju iú rimembâr |
Do you remember |
Você se lembra |
| 26 |
uen nasên els mérârd |
When nothing else mattered |
Quando nada mais importava |
| 27 |
bât zâ fáiâr ên iór aiz |
But the fire in your eyes |
Mas o fogo em seus olhos |
| 28 |
rau dju uí faind auarssélvs |
How do we find ourselves |
Como nos encontramos |
| 29 |
kót ên zês bét’âl |
Caught in this battle |
Preso nesta batalha |
| 30 |
óv uát t’u dju uês áuâr laivs |
Of what to do with our lives |
Sobre o que fazer com as nossas vidas |
| 31 |
uát êz êt meiks âs ékt sou kreizi |
What is it makes us act so crazy |
O que é que nos faz agir tão louco |
| 32 |
rêsken êt ól |
Risking it all |
Riskin ele todo |
| 33 |
ôuvâr péxan end pêin |
Over passion and pain |
Ao longo paixão e dor |
| 34 |
strêpt t’u zâ sôl |
Stripped to the soul |
Despojado para a alma |
| 35 |
uí rold on fór sêifti |
We hold on for safety |
Nós prendemos por segurança |
| 36 |
end uí guêv êt ól uí nou rau |
And we give it all we know how |
E nós dar-lhe tudo o que sabe |
| 37 |
sou dont krai nau |
So don’t cry now |
Então não chore agora |
Facebook Comments