| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iúzd t’u drím baut biên a mêliânér, |
Used to dream bout being a millionaire, |
Costumava sonhar em ser milionária |
| 2 |
uêzaut a kér |
Without a care |
Sem ter que me preocupar |
| 3 |
bât êf aim siên mai dríms end iú arnt zér |
But if I’m seeing my dreams and you aren’t there |
Mas se eu estou vendo meus sonhos e você não está |
| 4 |
kóz êts ôuvâr, zét djâst uont bi fér, dárlên |
Cause it’s over, that just won’t be fair, darling |
Porque terminamos, não vai ser justo, querido |
| 5 |
rézâr bi a pûr uôman lêven on zâ strít, |
Rather be a poor woman living on the street, |
Prefiro ser uma mulher pobre vivendo nas ruas |
| 6 |
nou fud t’u ít |
No food to eat |
Sem comida para comer |
| 7 |
kóz ai dont uant noubári êf ai rév t’u krai |
Cause I don’t want nobody if I have to cry |
Porque eu não quero ninguém se tiver que chorar |
| 8 |
kóz êts ôuvâr uen iú séd gûdbai |
Cause it’s over when you said goodbye |
Porque está tudo acabado quando você diz adeus |
| 9 |
ól ét uans, ai réd êt ól |
All at once, I had it all |
De uma só vez eu tive tudo |
| 10 |
bât êt dâzânt min ênisêng nau zét iôr gon |
But it doesn’t mean anything now that you’re gone |
Mas isso não significa nada agora que você se foi |
| 11 |
from âbâv, sims ai réd êt ól |
From above, seems I had it all |
Lá de cima, parece que eu tive tudo |
| 12 |
bât êt dâzânt min ênisêng sêns iôr gon |
But it doesn’t mean anything since you’re gone |
Mas isso não significa nada já que você se foi |
| 13 |
nau ai si maissélf sru dêfârent aiz, |
Now I see myself through different eyes, |
Agora eu me vejo com outros olhos |
| 14 |
êts nou sârpraiz |
it’s no surprise |
Não é surpresa nenhuma |
| 15 |
biên âloun ûd mêik iú riâlaiz |
Being alone would make you realize |
Ficar sozinho faria você perceber |
| 16 |
uen êts ôuvâr, ól ên lóv êz fér |
When it’s over, all in love is fair |
Quando está acabado, tudo é válido no amor |
| 17 |
ai xuda bên zér, ai xûd bên zér, |
I shoulda been there, I should been there, |
Eu deveria estar lá, deveria estar lá |
| 18 |
ai xuda, xuda |
I shoulda, shoulda |
Eu deveria, deveria |
| 19 |
ól ét uans, ai réd êt ól |
All at once, I had it all |
De uma só vez eu tive tudo |
| 20 |
bât êt dâzânt min ênisêng nau zét iôr gon |
But it doesn’t mean anything now that you’re gone |
Mas isso não significa nada agora que você se foi |
| 21 |
from âbâv, sims ai réd êt ól |
From above, seems I had it all |
Lá de cima, parece que eu tive tudo |
| 22 |
bât êt dâzânt min ênisêng sêns iôr gon |
But it doesn’t mean anything since you’re gone |
Mas isso não significa nada já que você se foi |
| 23 |
ai nou ai push iú âuêi |
I know I push you away |
Eu sei que eu te afasto |
| 24 |
uát ken ai dju zét uêl sei rau ai lóv |
What can I do that will say how I love |
O que eu posso fazer para dizer como eu amo |
| 25 |
t’eik zís mât’êriâl sêngs |
Take these material things |
Leve essas coisas materiais |
| 26 |
zêi dont min nasên |
They don’t mean nothing |
Elas não significam nada |
| 27 |
êts iú zét ai uant |
It’s you that I want |
É você o que eu quero |
| 28 |
ól ét uans, ai réd êt ól |
All at once, I had it all |
De uma só vez eu tive tudo |
| 29 |
bât êt dâzânt min ênisêng nau zét iôr gon |
But it doesn’t mean anything now that you’re gone |
Mas isso não significa nada agora que você se foi |
| 30 |
from âbâv, sims ai réd êt ól |
From above, seems I had it all |
Lá de cima, parece que eu tive tudo |
| 31 |
bât êt dâzânt min ênisêng sêns iôr gon |
But it doesn’t mean anything since you’re gone |
Mas isso não significa nada já que você se foi |
| 32 |
(ai xuda bên zér, ai xûd bên zér, |
(I shoulda been there, I should been there, |
(Eu deveria estar lá, deveria estar lá |
| 33 |
ai xuda, xuda) |
I shoulda, shoulda) |
Eu deveria, deveria) |
| 34 |
ól ét uans, ai réd êt ól |
All at once, I had it all |
De uma só vez eu tive tudo |
| 35 |
bât êt dâzânt min ênisêng nau zét iôr gon |
But it doesn’t mean anything now that you’re gone |
Mas isso não significa nada agora que você se foi |
| 36 |
from âbâv, sims ai réd êt ól |
From above, seems I had it all |
Lá de cima, parece que eu tive tudo |
| 37 |
bât êt dâzânt min ênisêng sêns iôr gon |
But it doesn’t mean anything since you’re gone |
Mas isso não significa nada já que você se foi |
Facebook Comments