| 1 |
dju iú nou zâ uêi t’u sen rossê |
Do you know the way to San Jose |
Você sabe o caminho para San Jose |
| 2 |
aiv bên âuêi sou long |
I’ve been away so long |
eu estive fora tanto tempo |
| 3 |
ai mêi gou rông end lûs mai uêi |
I may go wrong and lose my way |
eu possa dar errado e perder meu caminho |
| 4 |
dju iú nou zâ uêi t’u sen rossê |
Do you know the way to San Jose |
Você sabe o caminho para San Jose |
| 5 |
aim gouên bék t’u faind |
I’m going back to find |
Eu vou voltar a encontrar |
| 6 |
sam pís óv maind ên sen rossê |
Some peace of mind in San Jose |
paz Alguns de espírito em San Jose |
| 7 |
el êi êz a grêit bêg frí uêi |
LA is a great big freeway |
LA é uma rodovia bem grande. Coloqu |
| 8 |
pût a rândrâd daun end bai a kar |
Put a hundred down and buy a car |
cem abaixo e comprar um carro |
| 9 |
ên a uík meibi t’u zêl mêik iú a star |
In a week, maybe two, they’ll make you a star |
Em uma semana, talvez dois, eles vão fazer de você uma estrela |
| 10 |
uíks tchârn ênt’u íârz rau kuêk zêi pés |
Weeks turn into years, how quick they pass |
semanas se transformam em anos, o quão rápido eles passam |
| 11 |
end ól zâ stárz zét névâr uâr |
And all the stars that never were |
E todas as estrelas que nunca foram |
| 12 |
ar parken kars end pâmpen gués |
Are parking cars and pumping gas |
Are ‘carros e bombando parkin gás |
| 13 |
iú ken ríli bríz ên sen rossê |
You can really breathe in San Jose |
Você pode realmente respirar em San Jose |
| 14 |
zêiv gát a lót óv spêis |
They’ve got a lot of space |
Eles têm um monte de espaço |
| 15 |
zérâl bi a pleis uér ai ken stêi |
There’ll be a place where I can stay |
Haverá um lugar onde eu possa ficar |
| 16 |
ai uóz bórn end reizd ên sen rossê |
I was born and raised in San Jose |
Eu nasci e cresci em San Jose |
| 17 |
aim gouên bék t’u faind |
I’m going back to find |
Eu vou voltar a encontrar |
| 18 |
sam pís óv maind ên sen rossê |
Some peace of mind in San Jose |
paz Alguns de espírito em San Jose |
| 19 |
fêim end fórtchan êz a mégnet |
Fame and fortune is a magnet |
Fama e fortuna é um ímã |
| 20 |
êt ken pûl iú far âuêi from roum |
It can pull you far away from home |
Ele pode puxá-lo longe de casa |
| 21 |
uês a drím ên iór rárt iôr névâr âloun |
With a dream in your heart you’re never alone |
Com um sonho em seu coração que você nunca está sozinho |
| 22 |
dríms tchârn ênt’u dâst end blou âuêi |
Dreams turn into dust and blow away |
sonhos se transformam em pó e assopre |
| 23 |
end zér iú ar uêzaut a frend |
And there you are without a friend |
E você está lá sem um amigo |
| 24 |
iú pék iór kar end raid âuêi |
You pack your car and ride away |
Você arruma seu carro e ir embora |
| 25 |
aiv gát lots óv frends ên sen rossê |
I’ve got lots of friends in San Jose |
Eu tenho muitos amigos em San Jose |
| 26 |
dju iú nou zâ uêi t’u sen rossê |
Do you know the way to San Jose |
Você sabe o caminho para San Jose |
| 27 |
ou el êi êz a grêit bêg frí uêi |
Oh, LA is a great big freeway |
Oh, LA é uma rodovia bem grande. Coloqu |
| 28 |
pût a rândrâd daun end bai a kar |
Put a hundred down and buy a car |
cem abaixo e comprar um carro |
| 29 |
ên a uík meibi t’u zêl mêik iú a star |
In a week, maybe two, they’ll make you a star |
Em uma semana, talvez dois, eles vão fazer de você uma estrela |
| 30 |
uíks tchârn ênt’u íârz rau kuêk zêi pés |
Weeks turn into years, how quick they pass |
semanas se transformam em anos, o quão rápido eles passam |
| 31 |
end ól zâ stárz zét névâr uâr |
And all the stars that never were |
E todas as estrelas que nunca foram |
| 32 |
ar parken kars end pâmpen gués |
Are parking cars and pumping gas |
Are ‘carros e bombando parkin gás |
| 33 |
aiv gát lots óv frends ên sen rossê ou ou |
I’ve got lots of friends in San Jose, oh oh |
Eu tenho muitos amigos em San Jose, oh… oh |
| 34 |
dju iú nou zâ uêi t’u sen rossê |
Do you know the way to San Jose |
Você sabe o caminho para San Jose |
| 35 |
kent uêit t’u guét bék t’u sen rossê |
Can’t wait to get back to San Jose |
Mal posso esperar para voltar para San Jose |
Facebook Comments