| 1 |
dju iú fíâl zês |
Do you feel this |
Você sente isso? |
| 2 |
ai uana fíâl zês |
I wanna feel this |
Eu quero sentir |
| 3 |
ar iú rédi? |
Are you ready? |
Você está pronto? |
| 4 |
ai dont sênk sou |
I don’t think so |
Acho que não |
| 5 |
sambári guêv mi mai trâk |
Somebody give me my truck |
Alguém me da minha pick-up |
| 6 |
sou ai ken raid on zâ klauds |
So I can ride on the clouds |
Assim eu posso dirigir nas nuvens |
| 7 |
sou ai ken tchârn âp zâ bêis |
So I can turn up the bass |
Aumente o baixo |
| 8 |
laik |
Like |
Como |
| 9 |
sambári pés mai guêt’ar |
Somebody pass my guitar |
Alguém me passe a guitarra |
| 10 |
sou ai ken lûk laik a star |
So I can look like a star |
Até então eu posso parecer uma superstar |
| 11 |
end spent mai késh laik |
And spent my cash like |
E gasto meu dinheiro como uma |
| 12 |
uat iá gona dju uen zâ kraud gôuz uau |
What ya gonna do when the crowd goes, waaoo |
O que você irá fazer quando a multidão ir, waaoo |
| 13 |
uai iá stênden on zâ uól |
Why ya standing on the wall |
Por que você esta encostado na parede? |
| 14 |
miuzêk startên évri uér |
Music starting everywhere |
Música começando em qualquer lugar |
| 15 |
sou uai dont iú djâst mûv âlóng? |
So why don’t you just move along? |
Então por que você não se move no meio deles? |
| 16 |
ai si iú lûkên ét mi |
I see you looking at me |
Eu vejo você olhando pra mim |
| 17 |
laik aim sam kaind óv frík |
Like I’m some kind of freak |
Como se eu fosse uma aberração |
| 18 |
guét âp aut óv iór sít |
Get up out of your seat |
Levante do seu assento |
| 19 |
uai dont iú dju samsên? |
Why don’t you do something? |
Por que você não toma uma atitude? |
| 20 |
ai si iú lûkên ét mi |
I see you looking at me |
Eu vejo você olhando pra mim |
| 21 |
laik ai gát uat iú níd |
Like I got what you need |
Como se eu tivesse o que você precisa |
| 22 |
guét âp aut óv iór sít |
Get up out of your seat |
Levante do seu assento |
| 23 |
uai dont iú dju samsên? |
Why don’t you do something? |
Por que você não toma uma atitude? |
| 24 |
nau iór ôunen mai grêl |
Now your owning my grill |
Agora você é a minha garota |
| 25 |
kóz ai sei uat ai fíâl |
Cause I say what I feel |
Porque eu digo o que sinto |
| 26 |
ounli rók t’u uáts ríâl |
Only rock to what’s real |
Só balance ao que é real |
| 27 |
end zêi uêl |
And they will |
E eles irão |
| 28 |
bam bam |
BUM BUM |
BUM BUM |
| 29 |
bât ai kent dju zét uês iú |
But I can’t do that with you |
Mas eu não posso ir com você |
| 30 |
ólrait ríâr uês mai kru |
Alright here with my crew |
Está tudo certo com o meu grupo |
| 31 |
iú ken rôl êf iú ken |
You can roll if you can |
Você pode rolar se quiser |
| 32 |
dont uant a |
Don’t want a |
Não quer um |
| 33 |
pank pank |
Punk Punk |
Punk Punk |
| 34 |
uat iá gona dju uen zâ kraud gôuz uau |
What ya gonna do when the crowd goes waaoo |
O que você irá fazer quando a multidão ir, waaoo |
| 35 |
uai iá stênden on zâ uól |
Why ya standing on the wall |
Por que você esta encostado na parede? |
| 36 |
miuzêk startên évri uér |
Music starting everywhere |
Música começando em qualquer lugar |
| 37 |
sou uai dont iú djâst mûv âlóng? |
So why don’t you just move along? |
Então por que você não se move no meio deles? |
| 38 |
ai si iú lûkên ôuvâr ríâr |
I see you looking over here |
Eu te vejo olhando aqui |
| 39 |
kent iú t’él aim révên fan |
Can’t you tell I’m having fun |
Você não percebe que estou me divertindo |
| 40 |
êf iú nou laik ai nou |
If you know like I know |
Se você soubesse como eu sei |
| 41 |
iú ûd stap |
You would stop |
Você iria para |
| 42 |
stérên ét âs |
Staring at us |
De encarar a gente |
| 43 |
guét iór oun spêis |
Get your own space |
Arrume seu próprio espaço |
| 44 |
end dju samsên |
And do something |
E faça alguma coisa |
| 45 |
dju samsên |
Do Something |
Faça alguma coisa |
| 46 |
ôu |
OOw |
OOw |
| 47 |
uai dont iú dju samsên |
Why don’t you do something |
Por que você não toma uma atitude? |
Facebook Comments