1 |
nau iú si mi nau iú dont |
Now you see me, now you don’t |
Agora você me vê, agora não |
2 |
dont ésk mi uér aim ét |
Don’t ask me where I’m at |
Não me pergunte aonde eu estou |
3 |
kóz aim a mêlian máiâls âuêi |
‘Cause I’m a million miles away |
Porque eu estou à um milhão de milhas longe |
4 |
trírêd laik a fârbêdan ril |
Treated like a forbidden heel |
Tratado como um calçado proibido |
5 |
dont sei mai sóts ar nat fór ríâl |
Don’t say my thoughts are not for real |
Não diga que meus pensamentos não são reais |
6 |
ór iú uont si mi âguén |
Or you won’t see me again |
Ou então você não me verá de novo |
7 |
em ai ríâr ór em ai zér |
Am I here or am I there |
Eu estou aqui ou estou ali |
8 |
ór em ai plêiên on zâ stérs |
Or am I playing on the stairs |
Ou então estou brincando nas escadas |
9 |
em ai ên mai rûm uês mai t’óis |
Am I in my room with my toys |
Estou no meu quarto com meus brinquedos? |
10 |
ai em zâ dêssâpiâren bói |
I am the disappearing boy |
Eu sou o garoto ausente |
11 |
uen ai uók ên krauded rums |
When I walk in crowded rooms |
Quando eu ando em salas cheias |
12 |
ai fíl és êf êt êz mai dum |
I feel as if it is my doom |
Eu sinto como se fosse minha maldição |
13 |
ai nou zét ai dont bâlong |
I know that I don’t belong |
Eu sei que eu não pertenço |
14 |
ên zét rûm ai si râr |
In that room I see her |
Nessa sala eu a vejo |
15 |
ai si râr end xis uês rêm |
I see her and she’s with him |
Eu a vejo e ela está com ele |
16 |
ai tchârn âraund end zên aim gon |
I turn around and then I’m gone |
Eu me viro e então eu me vou |
17 |
dont kól mi âp kóz aim nat roum |
Don’t call me up ‘cause I’m not home |
Não me chame porque eu não estou em casa |
18 |
mai uérâbauts ar nau ânon |
My whereabouts are now unknown |
Minhas rotas agora são desconhecidas |
19 |
ai vénêsht from ól iór djói |
I vanished from all your joy |
Eu desapareci de toda sua brincadeira |
20 |
aim zâ dêssâpiâren bói |
I’m the disappearing boy |
Eu sou o garoto ausente |
21 |
ai rév mai dauts |
I have my doubts |
Eu tenho minhas dúvidas |
22 |
óv uér ai bâlong |
Of where I belong |
Sobre daonde eu vim |
23 |
êts samsên t’u sênk âbaut |
It’s something to think about |
É uma coisa a se pensar |
Facebook Comments