| 1 |
zêi ken êmêt’êit iú |
They can imitate you, |
Elas podem imitá-la, |
| 2 |
bât zêi kent dúplêkêit iú |
But they can’t duplicate you |
Mas elas não podem duplicar você |
| 3 |
kóz iú gát samsên spéxâl |
‘Cause you got something special |
Porque você tem algo especial |
| 4 |
zét meiks mi uana t’eist iú |
That makes me wanna taste you |
Isso me faz querer provar você |
| 5 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long |
Eu quero isso durante todo o dia |
| 6 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 7 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long |
Eu quero isso durante todo o dia |
| 8 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 9 |
zêi ken êmêt’êit iú |
They can imitate you, |
Elas podem imitá-la, |
| 10 |
bât zêi kent dúplêkêit iú |
But they can’t duplicate you |
Mas elas não podem duplicar você |
| 11 |
kóz iú gát samsên spéxâl |
‘Cause you got something special |
Porque você tem algo especial |
| 12 |
zét meiks mi uana t’eist iú |
That makes me wanna taste you |
Isso me faz querer provar você. |
| 13 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long, |
Eu quero isso durante todo o dia, |
| 14 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 15 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long |
Eu quero isso durante todo o dia |
| 16 |
aim adêkt’ed laik êts |
I’m addicted like it’s |
Eu sou viciado como é |
| 17 |
uátcha gon uátcha gon |
Watcha gon watcha gon |
o que você vai |
| 18 |
dju uês zét dêzârt? |
Do with that dessert? |
Fazer com que a sobremesa? |
| 19 |
mârdâr zét mârdâr zét |
Murder that, murder that |
Mate isso, mate isso |
| 20 |
dêns flór dêns flór |
Dancefloor, dancefloor |
Pista de dança, pista de dança |
| 21 |
ar iú sêivên zét dêzârt fór mi? |
Are you saving that dessert for me? |
Você está economizando essa sobremesa para mim? |
| 22 |
kóz êf iú uant beibi iú nou |
‘Cause if you want, baby, you know |
Porque se você quiser, baby, você sabe |
| 23 |
iú ken uârk fór mi |
You can work for me |
Você pode trabalhar para mim |
| 24 |
zêi uêi iú dju êt kózên djélâssi |
They way you do it causing jealousy, |
A maneira que você faz causando ciúme, |
| 25 |
bât iú dont évâr gára uâri |
But you don’t ever gotta worry |
Mas você nunca tem que se preocupar |
| 26 |
baut zâ énâmi |
‘Bout the enemy |
Sobre o inimigo |
| 27 |
zêi trai dju êt laik iú (laik iú) |
They try do it like you, (like you) |
Elas tentam fazer como você, (como você) |
| 28 |
end zêi guét méd kóz zêi dont dju êt |
And they get mad ‘cause they don’t do it |
E elas ficam com raiva porque não fazem |
| 29 |
sâkssésfâli |
Successfully |
Com sucesso |
| 30 |
zêi trai t’u kópi iór mûvs (iór mûvs) |
They try to copy your moves, (your moves) |
Elas tentam copiar seus movimentos, (seus movimentos) |
| 31 |
bât zêi dont névâr évâr dju êt zét |
But they don’t never ever do it that |
Mas elas nunca nunca fazem isso |
| 32 |
t’êistfâli |
Tastefully |
Com bom gosto |
| 33 |
zêi ken êmêt’êit iú |
They can imitate you, |
Elas podem imitá-la, |
| 34 |
bât zêi kent dúplêkêit iú |
But they can’t duplicate you |
Mas elas não podem duplicar você |
| 35 |
kóz iú gát samsên spéxâl |
‘Cause you got something special, |
Porque você tem algo especial, |
| 36 |
zét meiks mi uana t’eist iú |
That makes me wanna taste you |
Isso me faz querer provar você. |
| 37 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long, |
Eu quero isso durante todo o dia, |
| 38 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 39 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long, |
Eu quero isso durante todo o dia, |
| 40 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 41 |
zêi ken êmêt’êit iú |
They can imitate you, |
Elas podem imitá-la, |
| 42 |
bât zêi kent dúplêkêit iú |
But they can’t duplicate you |
Mas elas não podem duplicar você |
| 43 |
kóz iú gát samsên spéxâl |
‘Cause you got something special |
Porque você tem algo especial |
| 44 |
zét meiks mi uana t’eist iú |
That makes me wanna taste you |
Isso me faz querer provar você |
| 45 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long, |
Eu quero isso durante todo o dia, |
| 46 |
aim adêkt’ed laik êts rông |
I’m addicted like it’s wrong |
Eu sou viciado como é errado |
| 47 |
ai uant êt ól dei long |
I want it all day long, |
Eu quero isso durante todo o dia, |
| 48 |
aim adêkt’ed laik êts |
I’m addicted like it’s |
Eu sou viciado como é |
| 49 |
uátcha gon uátcha gon |
Watcha gon watcha gon |
Assista assita |
| 50 |
dju uês zét dêzârt? |
Do with that dessert? |
Fazer com que a sobremesa? |
| 51 |
mârdâr zét mârdâr zét |
Murder that, murder that |
Mate isso, mate isso |
| 52 |
dêns flór dêns flór |
Dancefloor, dancefloor |
Pista de dança, pista de dança |
| 53 |
uátcha gon uátcha gon |
Watcha gon watcha gon |
o que você vai fazer |
| 54 |
dju uês zét dêzârt? |
Do with that dessert? |
com essa sobremesa? |
| 55 |
ar iú sêivên zét dêzârt fór mi? |
Are you saving that dessert for me? |
Você está economizando essa sobremesa para mim? |
| 56 |
kóz êf iú uant beibi iú nou |
‘Cause if you want, baby, you know |
Porque se você quiser, baby, você sabe |
| 57 |
iú kûd uârk fór mi |
You could work for me |
Você pode trabalhar para mim |
| 58 |
zêi uêi iú dju êt kózên djélâssi |
They way you do it causing jealousy, |
A maneira que você faz causando ciúme, |
| 59 |
bât iú dont évâr gára uâri |
But you don’t ever gotta worry |
Mas você nunca tem que se preocupar |
| 60 |
baut zâ énâmi |
‘Bout the enemy |
Sobre o inimigo |
| 61 |
zêi trai dju êt laik iú (laik iú) |
They try do it like you, (like you) |
Elas tentam fazer como você, (como você) |
| 62 |
end zêi guét méd kóz zêi dont dju êt |
And they get mad ‘cause they don’t do it |
E elas ficam com raiva porque não fazem |
| 63 |
sâkssésfâli |
Successfully |
Com sucesso |
| 64 |
zêi trai t’u kópi iór mûvs (iór mûvs) |
They try to copy your moves, (your moves) |
Elas tentam copiar seus movimentos, (seus movimentos) |
| 65 |
bât zêi dont névâr évâr dju êt zét t’êistfâli |
But they dont never ever do it that tastefully |
Mas elas nunca nunca fazem isso com bom gosto |
| 66 |
zêi ken êmêt’êit iú |
They can imitate you, |
Elas podem imitá-la, |
| 67 |
bât zêi kent dúplêkêit iú |
But they can’t duplicate you |
Mas elas não podem duplicar você |
| 68 |
kóz iú gát samsên spéxâl |
‘Cause you got something special, |
Porque você tem algo especial |
| 69 |
zét meiks mi uana t’eist iú |
That makes me wanna taste you |
Isso me faz querer provar você |
| 70 |
ai uant êt ól dei long (ól dei long) |
I want it all day long (all day long) |
Eu quero isso durante todo o dia (o dia todo) |
| 71 |
ai uant êt ól dei long (ól dei long) |
I want it all day long (all day long) |
Eu quero isso durante todo o dia (o dia todo) |
| 72 |
uátcha gon uátcha gon |
Watcha gon watcha gon |
o que você vai fazer |
| 73 |
dju uês zét dêzârt? |
Do with that dessert? |
com essa sobremesa? |
Facebook Comments