Deer In The Headlights – Owl City

Como cantar a música Deer In The Headlights – Owl City

Ouça a Versão Original Deer In The Headlights – Owl City
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 t a gârl ên zâ parken lót Met a girl in the parking lot Conheci uma menina no estacionamento
2 end ól ai dêd uóz sei râlôu And all I did was say hello E tudo que eu fiz foi dar oi
3 r pépâr sprêi meid êt rézâr rard Her pepper spray made it rather hard O spray de pimenta que ela tinha tornou mais difícil
4 r mi t’u uókr roum For me to walk her home Eu acompanhá-la até em casa
5 t ai gués zéts zâ uêi êt gôuz But I guess that’s the way it goes Mas acho que é assim que deve ser
6 t’él mi âguén uóz êtv étrst sait Tell me again was it love at first sight Diga-me de novo, foi amor à primeira vista?
7 uen ai uókt bai end iú kót mai ai When I walked by and you caught my eye Quando eu passei e você capturou o meu olhar
8 dêdant iú nou lóvd xain zês brait Didn’t you know love could shine this bright Você não sabia que o amor podia ser tão radiante assim?
9 uél smáiâl bikóz iôr zâ díâr ên zâ réd laits Well smile because you’re the deer in the headlights Bem, sorria, pois você parece em estado de choque
10 t a gârl uês a grêisfâl tcharm Met a girl with a graceful charm Conheci uma garota que tinha um charme incrível
11 t uen bíuri mét zâ bíst rí frouz But when beauty met the beast, he froze Mas quando a Bela conheceu a Fera, esse charme congelou
12 t zâ sens ai uóz natr t’áip Got the sense I was not her type Percebi que eu não fazia o seu tipo
13 bai zâ blék ai end blâdi nouz By the black eye and bloody nose Pelo olho roxo e o nariz sangrando
14 t ai gués zéts zâ uêi êt gôuz But I guess that’s the way it goes Mas acho que é assim que deve ser
15 t’él mi âguén uóz êtv étrst sait Tell me again was it love at first sight Diga-me de novo, foi amor à primeira vista?
16 uen ai uókt bai end iú kót mai ai When I walked by and you caught my eye Quando eu passei e você capturou o meu olhar
17 dêdant iú nou lóvd xain zês brait Didn’t you know love could shine this bright Você não sabia que o amor podia ser tão radiante assim?
18 uél smáiâl bikóz iôr zâ díâr ên zâ réd laits Well smile because you’re the deer in the headlights Bem, sorria, pois você parece em estado de choque
19 êts sâfâkêit’en t’u sei It’s suffocating to say Me sufoca dizer
20 t zâ fímêl mêstik t’eiks mai brés âuêi But the female mystique takes my breath away Mas esse mistério feminino me tira o fôlego
21 sou guêv mi a smáiâl ór guêv mi a sníâr So give me a smile or give me a sneer Então você pode me dar um sorriso ou um olhar de desprezo
22 kóz aim traiên t’u gués ríâr ‘Cause I’m trying to guess here Pois eu estou tentando adivinhar aqui
23 t’él mi âguén uóz êtv étrst sait Tell me again was it love at first sight Diga-me de novo, foi amor à primeira vista?
24 uen ai uókt bai end iú kót mai ai When I walked by and you caught my eye Quando eu passei e você capturou o meu olhar
25 dêdant iú nou lóvd xain zês brait Didn’t you know love could shine this bright Você não sabia que o amor podia ser tão radiante assim?
26 aimri ai évâr traid díâr ên zâ réd laits I’m sorry I ever tried, deer in the headlights Bem, sorria, pois você parece em estado de choque
27 t’él mi âguén uóz êtv étrst sait Tell me again was it love at first sight Diga-me de novo, foi amor à primeira vista?
28 uen ai uókt bai end iú kót mai ai When I walked by and you caught my eye Quando eu passei e você capturou o meu olhar
29 dêdant iú nou lóvd xain zês brait Didn’t you know love could shine this bright Você não sabia que o amor podia ser tão radiante assim?
30 êf laif uóz a guêim iú ûd névâr plei nais If life was a game you would never play nice Se a vida fosse um jogo, você jamais seria a mocinha
31 êfv uóz a bimd bi blaind ên bôus aiz If love was a beam you’d be blind in both eyes Se o amor fosse um raio, você estaria cega dos dois olhos
32 tr san glésses on kóz iôr zâ díâr ên zâ réd laits Put your sunglasses on ‘cause you’re the deer in the headlights Proteja-se, pois você está em estado de choque
33 r zâ díâr ên zâ réd laits You’re the deer in the headlights Você parece em estado de choque

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *