Dead End – Jason Mraz

Como cantar a música Dead End – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Dead End – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sei ízâli uês mi say easily with me dizer facilmente comigo
2 uél ai xou âfékxan well i show affection bem eu demonstrar afeto
3 t êts krípên âp but it’s creeping up mas está subindo
4 krípên âp on mi creeping up on me subindo em mim
5 ên ânâzârrékxan in another direction em outra direção
6 ai lóv a raid i love a ride eu amo um passeio
7 end ai nou samdêi al dai and i know someday i’ll die e eu sei que um dia eu vou morrer
8 sou ai trai t’u ésk nou kuestchans so i try to ask no questions Então eu tento não faz perguntas
9 nou kuestchans uai no questions why nenhuma pergunta por que
10 t zâ uêâri uanrd êts mi but the weary one, lord it’s me mas o cansado, senhor, sou eu
11 dju iú sênk êts âbsséxan do you think it’s obsession que você acha que é obsessão
12 zâ smôuk uêl faind iú a tchôukâr the smoke will find you a choker a fumaça vai encontrá-lo uma gargantilha
13 zét métches iór kôut that matches your coat que coincide com o seu casaco
14 natt t’u bi t’aid not fit to be tied não apto para ser amarrado
15 zâ mêrâr the mirror o espelho
16 êt meiks êt ól klírâr it makes it all clearer isso torna tudo mais claro
17 és iú stend âloun end ken si iór bêrraind as you stand alone and can see your behind como você está sozinho e pode ver o seu atrás
18 ên zâ mêrâr iú ken si iór bêrraind in the mirror you can see your behind no espelho, você pode ver o seu atrás
19 uél zêi traid êt well they tried it bem que tentou fazê-lo
20 end zêi laik t’u sei noubári ûd bêlív zês and they like to say nobody would believe this e eles gostam de dizer ninguém iria acreditar nisso
21 uél zêi traid êt well they tried it bem que tentou fazê-lo
22 end zêi laik t’u sei uél noubári ûd évâr âtchív êt and they like to say well nobody would ever achieve it e eles gostam de dizer bem ninguém jamais alcançá-lo
23 zâ uêi iú st’êid âp lókt âuêi âp the way you stayed up locked away up do jeito que você ficou acordado trancado up
24 kípên zâ flêimrrsself keeping the flame for yourself mantendo a chama para si mesmo
25 zâ uêi iú pleid êt aut the way you played it out do jeito que você jogou fora
26 pûxên zâ blêim óv pushing the blame of empurrando a culpa de
27 rípên zâ fêimrrsself reaping the fame for yourself colhendo a fama para si mesmo
28 ôu êts a êts a déd end oh, it’s a it’s a dead end oh, é um é um beco sem saída
29 êts a déd end dei it’s a dead end day é um dia beco sem saída
30 êts a déd end lounli dei it’s a dead and lonely day é um dia morto e solitário
31 d a dei said a day disse um dia
32 êts a déd end it’s a dead end é um beco sem saída
33 êts a déd end dei it’s a dead end day é um dia beco sem saída
34 êts a déd end lounli dei it’s a dead and lonely day é um dia morto e solitário
35 end êts a long uêi and it’s a long way e é um longo caminho
36 a long uêi daun a long way down um longo caminho para baixo
37 sêng êt âguén sing it again cantá-la novamente
38 end êts a long long uêi and it’s a long, long way e é um longo, longo caminho
39 d a long long uêi long uêi daun said a long, long way, long way down , disse um longo, longo caminho, longo caminho para baixo
40 t’u longr mi nau too long for me now muito longo para mim agora
41 ôu sêng êt aut ôu sêng êt aut oh sing it out, oh sing it out oh cantá-la para fora, oh cantá-la para fora
42 tchêindj êz kâmen beibi change is coming baby a mudança está chegando bebê
43 dont bi stárt’âld lêiri don’t be startled lady não fique assustada senhora
44 évri uans ên âuáiâl zêi dju êt âguén every once in awhile they do it again de vez em quando eles fazem isso de novo
45 r gona xêik êt xêik êt you’re gonna shake it, shake it você vai agitá-lo, sacudi-lo
46 iú nou iú uana t’eik êt you know you wanna take it você sabe que você quer levá-la
47 k t’u uér iú uans bêlong back to where you once belonged de volta para onde você pertenceu
48 dk bênís zâ xíts said back beneath the sheets disse de volta sob os lençóis
49 end bitchuín zâ pêlôu kêisses and between the pillow cases e entre os fronhas
50 end zâ snêikrêisses aut and the snake he races out ea cobra ele corre para fora
51 end zên rí t’êngâls ênt’u iórr and then he tangles into your hair e então ele emaranhados em seu cabelo
52 ôu fâni zâ fruts iú tchûs oh, funny the fruits you choose oh, engraçado os frutos que você escolher
53 ôu zâ t’aim êt t’eiks zâ uârds iú lûs oh the time it takes the words you lose oh o tempo que leva as palavras que você perde
54 end êt ól gôuz bék t’u rôut’êixan and it all goes back to rotation e tudo vai voltar à rotação
55 ôuvâr zâ bék óvr rend over the back of your hand sobre o dorso da sua mão
56 d zâ bék óvr rend said the back of your hand disse que a palma da sua mão
57 zâ mép êz iór rend the map is your hand o mapa é a sua mão
58 d zâ bék óvr rend said the back of your hand disse que a palma da sua mão
59 uél zâ mép êz iór rend well the map is your hand bem o mapa é a sua mão
60 d zâ mép êz iór rend said the map is your hand disse que o mapa é a sua mão
61 êts zâ bék óvr rend it’s the back of your hand é a parte de trás da sua mão
62 d zâ bék said the back disse que a volta
63 iú bérâr stép zêi t’oldm you better step they told him é melhor passo disseram-lhe
64 zâ bék és iú ken the back as you can a parte de trás, como você pode
65 êts a long long uêi it’s a long, long way é um longo, longo caminho
66 end êts a long long long uêi and it’s a long, long, long way e é um longo, longo caminho, longo,
67 end êts a long long long uêi and it’s a long, long, long way e é um longo, longo caminho, longo,
68 long uêi daun long way down longo caminho
69 sou stapr uainen ól zâ t’aim so stop your whining all the time então pare de reclamar o tempo todo
70 end dont iú faind a lêrâl síkret t’u iórsself and don’t you find a little secret to yourself e você não encontrar um pequeno segredo para si mesmo
71 uél êt ól uêis seivdr laif well it always saved your life bem ele sempre salvou sua vida
72 end start lêssênên t’u zâ uârds and start listening to the words e começar a ouvir as palavras
73 zétvrd that you’ve heard que você já ouviu
74 nou uan els bâtrsself no one else, but yourself ninguém, mas a si mesmo
75 uêl âgri uês iú mór will agree with you more vai concordar mais com você
76 zét êts a long long uêi that it’s a long, long way que é um longo, longo caminho
77 êts a long long uêi it’s a long, long way é um longo, longo caminho
78 êts a long long uêi it’s a long, long way é um longo, longo caminho
79 end êts a long long and it’s a long, long e é um longo, longo
80 end êts a long long dem song and it’s a long, long damn song e é um, há muito tempo maldito canção
81 êts a long a long uêi daun it’s a long, a long, way down é um longo, um longo, caminho
82 sêng êt âguén sing it again cantá-la novamente
83 end êts a long long uêi daun and it’s a long, long way down e é um longo, longo caminho para baixo
84 d êt uans sei êt uans âguén said it once, say it once again disse isso uma vez, dizer que mais uma vez
85 d êts a long long uêi daun said it’s a long, long, way down disse que é muito, muito, muito baixo
86 ôu sei oh say oh digamos
87 ôu sei oh say oh digamos
88 ôu êts a déd end oh it’s a dead end ah, é um beco sem saída
89 êts a déd end dei it’s a dead end day é um dia beco sem saída
90 êts a déd end lounli dei it’s a dead and lonely day é um dia morto e solitário
91 d a dei said a day disse um dia
92 êts a déd end it’s a dead end é um beco sem saída
93 êts a déd end dei it’s a dead end day é um dia beco sem saída
94 êts pártli ôuvâr pést dei bât zâ nait ôu bât zâ nait it’s partly over past day, but the night, ooh but the night é, em parte, ao longo do dia passado, mas a noite, ooh, mas a noite

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *