Dead & Buried – A Day To Remember

Como cantar a música Dead & Buried – A Day To Remember

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 let mi faind zâ uêi zét ai ken mêik dju Let me find the way that I can make do Deixe-me a encontrar o caminho que eu posso fazer
2 zautrkumstens Without circumstance, Sem circunstância
3 zaut fálou sru without follow through sem seguir adiante
4 a men ên déspârêixan A man in desperation Um homem em desespero
5 kent trâst a trâbâld maind can’t trust a troubled mind não pode confiar em uma mente perturbada
6 aim bêldên en êmpáiâr I’m building an empire, Estou construindo um império
7 sei aim rông say I’m wrong diga que eu estou errado
8 ai dont maind êf êts ól âguenst uan I don’t mind if it’s all against one Eu não me importo se é tudo contra um
9 nou rûmrknâs No room for weakness, Não há espaço para a fraqueza
10 áiâl bi gonrévâr I’ll be gone forever Eu vou embora para sempre
11 dêarzâr Dear mother, Querida mãe
12 éz zês nus êz plêist âraund mai nék as this noose is placed around my neck como este laço é colocado em volta do meu pescoço
13 aim rêflekt’en on zís pést fiu íârz I’m reflecting on these past few years Estou refletindo sobre estes últimos anos
14 ai spent traiên t’u fârguét I spent trying to forget Eu passei tentando esquecer
15 aim rigrét’en ól zês t’aim spent I’m regretting all this time spent Eu estou arrependido de todo esse tempo gasto
16 f zâ uârld âuêi half the world away metade do mundo longe
17 uat uêl zâ tchêldren sêng What will the children sing, O que as crianças cantarão
18 uat uêl zâ tchêldren sêng what will the children sing, o que as crianças cantarão
19 uen aimd endrid? When I’m dead and buried? Quando eu estiver morto e enterrado?
20 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
21 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
22 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
23 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
24 ai kent fait êt I can’t fight it Eu não posso lutar contra isso
25 ai kent fait êt I can’t fight it Eu não posso lutar contra isso
26 ai kent fait êt I can’t fight it Eu não posso lutar contra isso
27 aiv slêpt sru zâ kréks I’ve slipped through the cracks Eu deslizei através das rachaduras
28 ai roldsên bék I hold nothing back Eu não guardo nada
29 dêarzâr Dear mother, Querida mãe
30 éz zês nus êz plêist âraund mai nék as this noose is placed around my neck como este laço é colocado em volta do meu pescoço
31 aim rêflekt’en on zís pést fiu íârz I’m reflecting on these past few years Estou refletindo sobre estes últimos anos
32 ai spent traiên t’u fârguét I spent trying to forget Eu passei tentando esquecer
33 aim rigrét’en ól zês t’aim I’m regretting all this time Eu estou lamentando todo este tempo
34 spentf zâ uârld âuêi spent half the world away Passei metade do mundo longe
35 uat uêl zâ tchêldren sêng What will the children sing, O que as crianças cantarão
36 uat uêl zâ tchêldren sêng what will the children sing, o que as crianças cantarão
37 uen aimd endrid? When I’m dead and buried? Quando eu estiver morto e enterrado?
38 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
39 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
40 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
41 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
42 névâr sót êted bi ízi Never thought it’d be easy Nunca pensei que seria fácil
43 kóz êts nat êf êts uôrs t’u rév cause it’s not if it’s worth to have porque não é, se valer a pena ter
44 êt’âl pés iú bai It’ll pass you by Ele vai passar por você
45 iú rév a tchóis You have a choice, Você tem uma escolha
46 bi iór ounrssan be your own person, ser sua própria pessoa
47 vr oun vóis have your own voice tem a sua própria voz
48 sou lets sét êt óff So let’s set it off Então, vamos defini-lo
49 dêarzâr Dear mother, Querida mãe
50 éz zês nus êz plêist âraund mai nék as this noose is placed around my neck como este laço é colocado em volta do meu pescoço
51 aim rêflekt’en on zís pést fiu íârz I’m reflecting on these past few years Estou refletindo sobre estes últimos anos
52 ai spent traiên t’u fârguét I spent trying to forget Eu passei tentando esquecer
53 aim rigrét’en ól zês t’aim spent I’m regretting all this time spent Eu estou arrependido de todo esse tempo gasto
54 f zâ uârld âuêi half the world away metade do mundo longe
55 uat uêl zâ tchêldren sêng What will the children sing, O que as crianças cantarão
56 uat uêl zâ tchêldren sêng what will the children sing, o que as crianças cantarão
57 uen aimd endrid? When I’m dead and buried? Quando eu estiver morto e enterrado?
58 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
59 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
60 d endrid Dead and buried Morto e enterrado
61 d endrid Dead and buried Morto e enterrado

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …