Daylight – Maroon 5

Como cantar a música Daylight – Maroon 5

Ouça a Versão Original Daylight – Maroon 5
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ríâr ai em uêirên, al rév t’u lív sûn Here I am waiting, I’ll have to leave soon Aqui estou eu, esperando, terei que ir embora em breve
2 uai em ai rôldên on Why am I holding on? Por que estou persistindo?
3 uí niú zês dei ûd kam, uí niú êt ól âlóng We knew this day would come, we knew it all along Sabíamos que este dia chegaria, sempre soubemos
4 rau dêd êt kam sou fést How did it come so fast? Como chegou tão rápido?
5 zês êz áuâr lést nait bât êts leit This is our last night but it’s late Esta é nossa última noite, mas está tarde
6 end aim traiên nat t’u slíp And I’m trying not to sleep E estou tentando não dormir
7 kóz ai nou, uen ai uêik Cause I know, when I wake Porque sei que quando eu acordar
8 ai uêl rév t’u slêp âuêi I will have to slip away Terei que ir embora
9 end uen zâ dêi lait kams al rév t’u gou And when the daylight comes I’ll have to go E quando a aurora chegar, eu terei que ir
10 t t’ânáit aim gona rold iú sou klouz But tonight I’m gonna hold you so close Mas esta noite vou lhe abraçar forte
11 kóz ên zâ dêi lait uíl bi on áuâr oun Cause in the daylight we’ll be on our own Porque no amanhecer estaremos por conta própria
12 t t’ânáit ai níd t’u rold iú sou klouz But tonight I need to hold you so close Mas esta noite preciso lhe abraçar bem forte
13 ríâr ai em stérên ét iór pârfekxan Here I am staring at your perfection Aqui estou, encarando sua perfeição
14 ên mai arms, sou bíurêfâl In my arms, so beautiful Em meus braços, tão linda
15 zâ skai êz guérên braitzâ stárz ar bârnaut The sky is getting bright, the stars are burning out O céu está clareando, as estrelas estão se apagando
16 sambári slôu êt daun Somebody slow it down Alguém faça isso ir mais devagar
17 zês êz uêi t’u rard This is way too hard Isto é muito difícil
18 kóz ai nou uen zâ san kams âp ai uêl lív ‘Cause I know when the sun comes up I will leave Porque sei que quando o sol aparecer irei embora
19 zês êz mai lést glens This is my last glance Esta é minha última visão
20 zét uêl sûn bi mêmârí That will soon be memory Que em breve se tornará lembrança
21 end uen zâ dêi lait kams al rév t’u gou And when the daylight comes I’ll have to go E quando a aurora chegar, eu terei que ir
22 t t’ânáit aim gona rold iú sou klouz But tonight I’m gonna hold you so close Mas esta noite vou lhe abraçar forte
23 kóz ên zâ dêi lait uíl bi on áuâr oun Cause in the daylight we’ll be on our own Porque no amanhecer estaremos por conta própria
24 t t’ânáit ai níd t’u rold iú sou klouz But tonight I need to hold you so close Mas esta noite preciso lhe abraçar bem forte
25 ai névâr uanted t’u stap I never wanted to stop Nunca quis parar
26 bikóz ai dont uana start ól ôuvâr, start ól ôuvâr Because I don’t wanna start all over, start all over Porque não quero começar tudo de novo, começar tudo de novo
27 ai uóz âfreid óv zâ dark I was afraid of the dark Eu estava com medo da escuridão
28 t nau êts ól zét ai uant, ól zét ai uant, ól zétai uant But now it’s all that I want, all that I want, all that I want Mas agora ela é tudo que quero, tudo que quero, tudo que quero
29 end uen zâ dêi lait kams al rév t’u gou And when the daylight comes I’ll have to go E quando a aurora chegar, eu terei que ir
30 t t’ânáit aim gona rold iú sou klouz But tonight I’m gonna hold you so close Mas esta noite vou lhe abraçar forte
31 kóz ên zâ dêi lait uíl bi on áuâr oun Cause in the daylight we’ll be on our own Porque no amanhecer estaremos por conta própria
32 t t’ânáit ai níd t’u rold iú sou klouz But tonight I need to hold you so close Mas esta noite preciso lhe abraçar bem forte
33 end uen zâ dêi lait kams al rév t’u gou And when the daylight comes I’ll have to go E quando a aurora chegar, eu terei que ir
34 t t’ânáit aim gona rold iú sou klouz But tonight I’m gonna hold you so close Mas esta noite vou lhe abraçar forte
35 kóz ên zâ dêi lait uíl bi on áuâr oun Cause in the daylight we’ll be on our own Porque no amanhecer estaremos por conta própria
36 t t’ânáit ai níd t’u rold iú sou klouz But tonight I need to hold you so close Mas esta noite preciso lhe abraçar bem forte

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *