1 |
ôu êts kráiên t’aim âguén |
Oh it’s cryin’ time again |
Oh é hora de chorar de novo |
2 |
iôr gona lív mi |
You’re gonna leave me |
Você vai me deixar |
3 |
ai ken si zét far âuêi lûk ên iór aiz |
I can see that far away look in your eyes |
Eu posso ver aquele olhar distante nos seus olhos |
4 |
ai ken t’él bai zâ uêi iú rold mi dárlên |
I can tell by the way you hold me darlin’ |
Eu posso dizer pelo jeito que você me abraça querido |
5 |
zét êt uont bi bifór êts kráiên t’aim |
That it won’t be before it’s cryin’ time |
Que não vai ser antes da hora de chorar |
– |
|
|
|
6 |
nau zêi sei zét ébsans meiks |
Now they say that absence makes |
Agora dizem que a ausencia faz |
7 |
zâ rárt grôu fandâr |
The heart grow fonder |
O coração crescer com carinho |
8 |
end zét t’êars ar ounli rein t’u mêik lóv grôu |
And that tears are only rain to make love grow |
E as lagrimas são só chuva que faz o amor crescer |
9 |
uél mai lóv fór iú ken névâr grôu mór strongâr |
Well my love for you can never grow more stronger |
Bom, meu amor por você não poderia crescer com mais força |
10 |
êf ai lêv t’u bi a rândrâd íârz old |
If i live to be a hundred years old |
Se eu viver pra ter cem anos |
– |
|
|
|
11 |
ôu êts kráiên t’aim âguén |
Oh it’s cryin’ time again |
Oh é hora de chorar de novo |
12 |
iôr gona lív mi |
You’re gonna leave me |
Você vai me deixar |
13 |
ai ken si zét far âuêi lûk ên iór aiz |
I can see that far away look in your eyes |
Eu posso ver aquele olhar distante nos seus olhos |
14 |
ai ken t’él bai zâ uêi iú rold mi dárlên |
I can tell by the way you hold me darlin’ |
Eu posso dizer pelo jeito que você me abraça querido |
15 |
zét êt uont bi long bifór êts kráiên t’aim |
That it won’t be long before it’s cryin’ time |
Que não vai ser antes da hora de chorar |
– |
|
|
|
16 |
nau iú sei iúv faund samuan zét iú lóv bérâr |
Now you say you’ve found someone that you love better |
Agora você diz que encontrou alguem que ama mais |
17 |
zét zâ uêi êt répens évri t’aim bifór |
That the way it happens every time before |
Foi desse jeito que aconteceu antes |
18 |
end éz xâr éz zâ san kams âp t’âmórou |
And as sure as the sun comes up tomorrow |
E tão certo quanto o sol vai se levantar amanha |
19 |
kráiên t’aim uêl start uen iú uók aut zâ dór |
Cryin’ time will start when you walk out the door |
A hora de chorar vai começar quando você sair pela porta |
– |
|
|
|
20 |
ôu êts kráiên t’aim âguén |
Oh it’s cryin’ time again |
Oh é hora de chorar de novo |
21 |
iôr gona lív mi |
You’re gonna leave me |
Você vai me deixar |
22 |
ai ken si zét far âuêi lûk ên iór aiz |
I can see that far away look in your eyes |
Eu posso ver aquele olhar distante nos seus olhos |
23 |
ai ken t’él bai zâ uêi iú rold mi dárlên |
I can tell by the way you hold me darlin’ |
Eu posso dizer pelo jeito que você me abraça querido |
24 |
zét êt uont bi long bifór êts kráiên t’aim |
That it won’t be long before it’s cryin’ time |
Que não vai ser antes da hora de chorar |
Facebook Comments