N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’él mi uáts rông uês sâssaiâti |
Tell me what’s wrong with society |
Me diga o que há de errado com a sociedade |
2 |
uen évri uér ai lûk ai si |
When everywhere I look I see |
Quando todo lugar que olho eu vejo |
3 |
iang gârlz daiên t’u bi on ti vi |
Young girls dying to be on TV |
Garotas jovens morrendo para estarem na TV |
4 |
zêi uont stap t’êl |
They won’t stop ‘til |
Elas não pararão |
5 |
zêiv rítcht zér dríms |
they’ve reached their dreams |
até elas alcançarem seus sonhos |
6 |
dáiât pêls, sârdjâri |
Diet pills, surgery |
Pílulas dietéticas, cirurgias |
7 |
fôut’ôu xópd pêktchârz ên mégazêns |
Photoshoped pictures in magazines |
Fotos com photoshop nas revistas |
8 |
t’élên zêm rau zêi xûd bi |
Telling them how they should be |
Dizendo a elas como deveriam ser |
9 |
êt dâzânt mêik sens t’u mi |
It doesn’t make sense to me |
Isso não faz sentido para mim |
10 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
11 |
êz êni bári gona sêiv mi |
Is anybody gonna save me? |
Alguém vai me salvar? |
12 |
ken êni bári t’él mi uáts gouên on |
Can anybody tell me what’s going on? |
Alguém pode me dizer o que está acontecendo? |
13 |
t’él mi uáts gouên on |
Tell me what’s going on |
Me dizer o que está acontecendo |
14 |
êf iú oupen iór aiz |
If you open your eyes |
Se você abrir os olhos |
15 |
iú si zét samsên êz rông |
You’ll see that something is wrong |
Você verá que algo está errado |
16 |
ai gués sêngs ar nat rau zêi iúzd t’u bi |
I guess things are not how they used to be |
Eu acho que as coisas não são mais como costumavam ser |
17 |
zérz nou mór normâl fémâlis |
There’s no more normal families |
Não há mais famílias normais |
18 |
pérânts ékt laik énâmis |
Parents act like enemies |
Pais agem como inimigos fazendo as crianças |
19 |
mêiken kêds fíl laik êts uârld uór srí |
Making kids feel like it’s World War III |
sentirem como se fosse a 3ª Guerra Mundial |
20 |
nou uan kérs |
No one cares |
Ninguém se importa |
21 |
nou uans zér |
No one’s there |
Ninguém está lá |
22 |
ai gués uêâr ól djâst t’u dem bízi |
I guess we’re all just too damn busy |
Eu acho que estamos todos muito ocupados |
23 |
mânis áuâr fârst praiórâti |
Money’s our first priority |
Dinheiro é nossa primeira prioridade |
24 |
êt dâzânt mêik sens t’u mi |
It doesn’t make sense to me |
Isso não faz sentido para mim |
25 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
26 |
êz êni bári gona sêiv mi |
Is anybody gonna save me? |
Alguém vai me salvar? |
27 |
ken êni bári t’él mi uáts gouên on |
Can anybody tell me what’s going on? |
Alguém pode me dizer o que está acontecendo? |
28 |
t’él mi uáts gouên on |
Tell me what’s going on |
Me dizer o que está acontecendo |
29 |
êf iú oupen iór aiz |
If you open your eyes |
Se você abrir os olhos |
30 |
iú si zét samsên êz rông |
You’ll see that something is wrong |
Você verá que algo está errado |
31 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
32 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
33 |
t’él mi uáts rông uês sâssaiâti |
Tell me what’s wrong with society |
Me diga o que há de errado com a sociedade |
34 |
uen évri uér ai lûk ai si |
When everywhere I look I see |
Quando todo lugar que olho eu vejo |
35 |
rêtch gaiz draivên bêg es iú vis |
Rich guys driving big SUVs |
Caras ricos dirigindo grandes SUVs |
36 |
uaiêl kêds ar starvên ên zâ stríts |
While kids are starving in the streets |
Enquanto crianças estão passando fome nas ruas |
37 |
nou uan kérs |
No one cares |
Ninguém se importa |
38 |
nou uan laiks t’u xér |
No one likes to share |
Ninguém gosta de dividir |
39 |
ai gués laifs anfér |
I guess life’s unfair |
Eu acho que a vida é injusta |
40 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
41 |
êz êni bári gona sêiv mi |
Is anybody gonna save me? |
Irá alguém me salvar? |
42 |
ken êni bári t’él mi uáts gouên on |
Can anybody tell me what’s going on? |
Alguém pode me dizer o que está acontecendo? |
43 |
t’él mi uáts gouên on |
Tell me what’s going on |
Me dizer o que está acontecendo |
44 |
êf iú oupen iór aiz |
If you open your eyes |
Se você abrir os olhos |
45 |
iú si zét samsên |
You’ll see that something |
Você verá que algo |
46 |
samsên êz rông |
Something is wrong |
Algo está errado |
47 |
êz évribari gouên kreizi |
Is everybody going crazy? |
Está todo mundo ficando louco? |
48 |
ken êni bári t’él mi uáts gouên on |
Can anybody tell me what’s going on |
Alguém pode me dizer o que está acontecendo? |
49 |
t’él mi uáts gouên on |
Tell me what’s going on |
Me dizer o que está acontecendo |
50 |
êf iú oupen iór aiz |
If you open your eyes |
Se você abrir os olhos |
51 |
iú si zéts samsên êz rông |
You’ll see that’s something is wrong |
Você verá que algo está errado |
Facebook Comments