Curso de Inglês gratuito

Complicated – Avril Lavigne

Como cantar a música Complicated – Avril Lavigne

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 laifs laik zês life’s like this a vida é assim
2 zéts zâ uêi êt êz that’s the way it is é assim que é
3 kóz laifs laik zês ‘Cause life’s like this Porque a vida é assim
4 zéts zâ uêi êt êz that’s the way it is é assim que é.
5 tchêl aut uátcha iélên fór Chill out whatcha yelling for? Fique frio está gritando por quê?
6 lei bék êts ól bên dan bifór Lay back it’s all been done before Relaxe isso ja foi falado
7 end êf iú kûd ounli let êt bi And if you could only let it be E se você apenas deixasse estar
8 iú uêl si you will see Você verá
9 ai laik iú zâ uêi iú ar I like you the way you are Eu gosto de você como você é
10 uen uêâr draivên ên iór kar When we’re driving in your car Quando estamos andando em seu carro
11 end iôr t’ókên t’u mi uan on uan and you’re talking to me one on one E você está conversando cara a cara comigo
12 t iú bikam sambári els raund évri uan els but you become somebody else round everyone else mas você se tornou outra pessoa perto dos outros
13 r uátchên iór bék laik iú kent rêléks You’re watching your back like you can’t relax Você está cauteloso como se não conseguisse relaxar
14 r traiên t’u bi kûl You’re trying to be cool Você está tentando ser legal
15 iú lûk laik a fûl t’u mi you look like a fool to me mas parece um idiota para mim
16 t’él mi Tell me Diga-me
17 uaid iú rév t’u gou end mêik sêngs sou kamplêkeirêd Why’d you have to go and make things so complicated? Por que você tem que deixar as coisas tão complicadas?
18 si zâ uêi iôr ékn laik iôr sambári els see the way you’re acting like you’re somebody else Veja o jeito que você age como se fosse outra pessoa
19 guéts mi frâstreitâd gets me frustrated Me deixa frustrada
20 laifs laik zês iú Life’s like this you a vida é assim
21 iú fól end iú król end iú brêik You fall and you crawl and you break E você cai e você rasteja e você quebra
22 end iú t’eik uát iú guét end iú tchârn êt ênt’u ónâsti and you take what you get and you turn it into honesty E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade
23 iú prómês mi aim névâr gona faind iú fêik êt you promise me I’m never gonna find you fake it Você me promete que eu nunca vou descobrir que você está fingindo
24 nou nou nou no no no Não não não
25 iú kam ôuvâr ânânaunst You come over unannounced Você chega sem avisar
26 drést âp laik iôr samsên els dressed up like you’re something else Vestido como se fosse especial
27 r iú ar eint uér êts ét iú si where you are ain’t where it’s at you see Onde você está não é onde vê
28 r mêiken mi léf aut uen iú straik iór pôuz you’re making me laugh out when you strike your pose Você me faz rir quando faz pose
29 t’eik óff ól iór prépi klôusz take off all your preppy clothes Tire todas essas roupas de mauricinho
30 iú nou iôr nat fulen eniuan you know you’re not fooling anyone Você sabe que não está enganando ninguém
31 uen iú bikam when you become Quando você se tornou
32 sambári els raund évri uan els Somebody else round everyone else Outra pessoa perto dos outros
33 uátchên iór bék laik iú kent rêléks Watching your back like you can’t relax Você está cauteloso como se não conseguisse relaxar
34 traiên t’u bi kûl iú lûk laik a fûl t’u mi Trying to be cool you look like a fool to me Você está tentando ser legal mas parece um idiota para mim
35 t’él mi Tell me Diga-me
36 uaid iú rév t’u gou end mêik sêngs sou kamplêkeirêd Why’d you have to go and make things so complicated? Por que você tem que deixar as coisas tão complicadas?
37 ai si zâ uêi iôr ékn laik iôr sambári els I see the way you’re acting like you’re somebody else Veja o jeito que você age como se fosse outra pessoa
38 guéts mi frâstreitâd gets me frustrated Me deixa frustrada
39 laifs laik zês iú Life’s like this you a vida é assim
40 iú fól end iú król end iú brêik You fall and you crawl and you break E você cai e você rasteja e você quebra
41 end iú t’eik uát iú guét end iú tchârn êt ênt’u ónâsti and you take what you get and you turn it into honesty E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade
42 iú prómês mi aim névâr gona faind iú fêik êt you promise me I’m never gonna find you fake it e me prometa que eu nunca vou descobrir que você está fingindo
43 nou nou nou no no no Não não não
44 tchêl aut uátcha iélên fór Chill out whatcha yelling for? Fique frio está gritando por quê?
45 lei bék êts ól bên dan bifór Lay back it’s all been done before Relaxe isso já foi feito
46 end êf iú kûd ounli let êt bi And if you could only let it be E se você apenas deixasse estar
47 iú uêl si You will see Você verá
48 sambári els raund évri uan els Somebody else round everyone else Outra pessoa perto dos outros
49 r uátchên iór bék laik iú kent rêléks You’re watching your back like you can’t relax Você está cauteloso como se não conseguisse relaxar
50 r traiên t’u bi kûl iú lûk laik a fûl t’u mi You’re trying to be cool you look like a fool to me Você está tentando ser legal mas parece um idiota para mim
51 t’él mi Tell me Diga-me
52 uaid iú rév t’u gou end mêik sêngs sou kamplêkeirêd Why’d you have to go and make things so complicated? Por que você tem que deixar as coisas tão complicadas?
53 ai si zâ uêi iôr ékn laik iôr sambári els I see the way you’re acting like you’re somebody else Veja o jeito que você age como se fosse outra pessoa
54 guéts mi frâstreitâd gets me frustrated Me deixa frustrada
55 laifs laik zês iú Life’s like this you a vida é assim
56 iú fól end iú król end iú brêik You fall and you crawl and you break E você cai e você rasteja e você quebra
57 end iú t’eik uát iú guét end iú tchârn êt ênt’u ónâsti and you take what you get and you turn it into honesty E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade
58 iú prómês mi aim névâr gona faind iú fêik êt you promise me I’m never gonna find you fake it e me prometa que eu nunca vou descobrir que você está fingindo
59 nou nou no no Não não não
60 uaid iú rév t’u gou end mêik sêngs sou kamplêkeirêd Why’d you have to go and make things so complicated? Por que você tem que deixar as coisas tão complicadas?
61 ai si zâ uêi iôr ékn laik iór sambári els I see the way you’re acting like your somebody else Veja o jeito que você age como se fosse outra pessoa
62 guéts mi frâstreitâd gets me frustrated Me deixa frustrada
63 laifs laik zês iú Life’s like this you a vida é assim
64 iú fól end iú król end iú brêik You fall and you crawl and you break E você cai e você rasteja e você quebra
65 end iú t’eik uát iú guét end iú tchârn êt ênt’u ónâsti and you take what you get and you turn it into honesty E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade
66 iú prómês mi aim névâr gona faind iú fêik êt you promise me I’m never gonna find you fake it e me prometa que eu nunca vou descobrir que você está fingindo
67 nou nou nou no no no Não não não

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.