1 |
ól ai ríli nou êz zét ai félt ou kei |
All I really know is that I felt ok |
Tudo o que sei mesmo é que me senti bem |
2 |
uen ai mét iú ên êiprâl |
When I met you in April |
Quando conheci você em abril |
3 |
iú uâr lûkên laik mi |
You were looking like me |
Você estava procurando como eu |
4 |
ai nou iú laik t’u rân gârl |
I know you like to run girl |
Eu sei que você gosta de correr menina |
5 |
sou gou on end sét zâ pêis |
So go on and set the pace |
Então vá e defina o ritmo |
6 |
zâ lêkâr névâr têists gûd |
The liquor never tastes good |
O licor nunca pareceu tão bom |
7 |
bât ai dont níd t’u tchêis |
But I don’t need to chase |
Mas eu não preciso perseguir |
8 |
t’eik ânâzâr rêt djâst |
Take another hit, just |
Tome outra dose, apenas |
9 |
fêik êt t’êl iú fíâl êt |
Fake it till you feel it |
Finja até você sentir |
10 |
oupen âp end let mi ên |
Open up and let me in |
Abra a porta e deixe-me entrar |
11 |
ai djâst uana fíâl iú |
I just wanna feel you |
Eu só quero sentir você |
12 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
13 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
14 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
15 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
16 |
laik zâ san ên dêssembâr |
Like the sun in December |
Como o sol em dezembro |
17 |
ór a lémânêid ên djun |
Or a lemonade in June |
Ou uma limonada em junho |
18 |
ai nou uat iú uant gârl |
I know what you want girl |
Eu sei o que você quer garota |
19 |
kóz ai uant êt t’u |
‘Cause I want it too |
Porque eu quero também |
20 |
rév iú évâr nôurêst |
Have you ever noticed |
Você já deve ter reparado |
21 |
zét ai kent si strêit |
That I can’t see straight |
Que eu não consigo ver direito |
22 |
kóz aim rûkt on iór bári |
‘Cause I’m hooked on your body |
Porque eu estou viciado no seu corpo |
23 |
gát mi glud t’u iór uêist |
Got me glued to your waist |
Tem me colado à sua cintura |
24 |
t’eik ânâzâr rêt djâst |
Take another hit, just |
Tome outra dose, apenas |
25 |
fêik êt t’êl iú fíâl êt |
Fake it till you feel it |
Finja até você sentir |
26 |
oupen âp end let mi ên |
Open up and let me in |
Abra a porta e deixe-me entrar |
27 |
ai djâst uana fíâl iú |
I just wanna feel you |
Eu só quero sentir você |
28 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
29 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
30 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
31 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
32 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
33 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
34 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
35 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
36 |
êi |
Aye |
Sim |
37 |
uârâp nêk? |
Wuddup Nick? |
Como vai, Nick? |
38 |
ólrait |
Alright |
Tudo bem |
39 |
ai lûk gûd ai smél gûd ai fâk gûd t’u |
I look good, I smell good, I fuck good too |
Eu pareço bom, cheiro bem, eu transo bem também |
40 |
aim lûkên âraund laik |
I’m looking around like |
Eu estou olhando em volta como |
41 |
xi ûd end xi ûd |
She would, and she would, |
Ela faria, e ela faria, |
42 |
end xi prábâbli ûd t’u (iâp) |
and she probably would too (yup) |
e ela provavelmente faria muito |
43 |
aim sêrên on zâ káutch laik êts mai rauz |
I’m sittin’ on the couch like it’s my house |
Eu estou sentado no sofá como se fosse a minha casa |
44 |
iú a béd gârl t’eik a t’aim aut |
You a bad girl, take a time out |
Você é uma menina má, dar um tempo |
45 |
mérâr fékt iú ken brêng a frend |
Matter fact, you can bring a friend |
Na realidade, você pode trazer um amigo |
46 |
mai vóis saund laik sêlk ên zâ uênd |
My voice sound like silk in the wind |
Meu som de voz é como a seda ao vento |
47 |
rêni bórâls on mai t’êibâl |
Henny bottles on my table |
Garrafas de conhaque na minha mesa |
48 |
zâ ôunâr uóz a fên sou zéts ólrêdi peid fór |
The owner was a fan, so that’s already paid for |
O dono era um fã, então isso já está pago |
49 |
gârlz lûkên ét mi laik ai gát a rêilou |
Girls lookin’ at me like I got a halo |
Meninas me olham como se eu tivesse uma reputação |
50 |
ai dont dju sékand dêits |
I don’t do second dates, |
Não faço encontros seguintes, |
51 |
zéts djâst rau zâ guêim gou |
that’s just how the game go |
isso é apenas como o jogo segue |
52 |
lûk ét mai laif ai meid zét xêt |
Look at my life, I made that shit |
Olhe minha vida, eu fiz essa merda |
53 |
lûk ét mai kar ai suêid zét xêt |
Look at my car, I suede that shit |
Olhe meu carro, eu revesti essa merda |
54 |
riplêi zét xêt |
Replay that shit |
Repito essa merda toda |
55 |
xi dont fâk uait bóiz |
She don’t fuck white boys |
Ela não fode com meninos brancos |
56 |
aima tchêindj zét xêt |
I’ma change that shit |
Eu vou mudar essa merda |
57 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
58 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
59 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
60 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
61 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
62 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
63 |
kloussâr kloussâr |
Closer, closer |
Mais perto, mais perto |
64 |
klouz ênaf t’u fíâl zês moument |
Close enough to feel this moment |
Perto o suficiente para sentir este momento |
Facebook Comments