Curso de Inglês gratuito

Clarity – Zedd (Feat. Foxes)

Como cantar a música Clarity – Zedd (Feat. Foxes)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t daiv ênt’u frôuzên uêivs Hot dive into frozen waves Mergulho quente em ondas congeladas
2 r zâ pést kams bék t’u laif Where the past comes back to life Onde o passado retorna à vida
3 êf ai fíâr fór zâ sélfêsh pêin If I fear for the selfish pain Se me preocupo com a dor egoísta
4 êt uóz uôrs êt évri t’aim It was worth it every time Valeu a pena toda vez
5 rold st’êl rait bifór uí krésh Hold still right before we crash Ficar parado bem antes de colidirmos
6 kóz uí bôus nou rau zês ends Cause we both know how this ends Porque nós dois sabemos como isso termina
7 a klok t’êks t’êl êt brêiks iór glés a clock ticks ‘till it breaks your glass Um relógio faz tic-tac até quebrar seu vidro
8 end ai draun ên iú âguén And I drown in you again E me afogo de novo em você
9 kóz iú ar zâ pís óv mi Cause you are the piece of me Porque você é o pedaço de mim
10 ai uêsh ai dêdant níd I wish I didn’t need Que eu gostaria de não precisar
11 tchêissên relentlâsli Chasing relentlessly, Perseguindo implacavelmente,
12 st’êl fait end ai dont nou uai Still fight and I don’t know why Ainda luto e eu não sei por quê
13 êf áuâr lóv êz trédjâdi uai ar iú mai rémedi If our love is tragedy, why are you my remedy? Se o nosso amor é tragédia, por que você é meu remédio?
14 êf áuâr lóvs enssénâti uai ar iú mai klérâti If our love’s insanity, why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha claridade?
15 êf áuâr lóv êz trédjâdi uai ar iú mai rémedi If our love is tragedy why are you my remedy? Se o nosso amor é tragédia, por que você é meu remédio?
16 êf áuâr lóvs enssénâti uai ar iú mai klérâti If our love’s insanity why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha claridade?
17 k on sru a réd pâreid Walk on through a red parade Caminhe pelo meio de uma parada em vermelho
18 end rêfius t’u mêik âmendz And refuse to make amends E recuse-se a fazer reparações
19 êt kâts díp sru áuâr graund It cuts deep through our ground Isso penetra fundo em nosso chão
20 end meiks âs fârguét ól káman sens And makes us forget all common sense E nos faz esquecer de todo o senso comum
21 dont spík és ai trai t’u lív Don’t speak as I try to leave Não fale enquanto eu tento ir embora
22 kóz uí bôus nou uát uíl tchûs Cause we both know what we’ll choose Porque nós dois sabemos o que nós escolheremos
23 êf iú pûl zân al push t’u díp If you pull, then I’ll push too deep Se você puxar, então eu empurrarei até bem ao fundo
24 end al fól rait bék t’u iú And I’ll fall right back to you E cairei de volta para você
25 kóz iú ar zâ pís óv mi Cause you are the piece of me Porque você é o pedaço de mim
26 ai uêsh ai dêdant níd I wish I didn’t need Que eu gostaria de não precisar
27 tchêissên relentlâsli Chasing relentlessly Perseguindo implacavelmente,
28 st’êl fait end ai dont nou uai Still fight and I don’t know why Ainda luto e eu não sei por quê
29 êf áuâr lóv êz trédjâdi uai ar iú mai rémedi If our love is tragedy why are you my remedy? Se o nosso amor é tragédia, por que você é meu remédio?
30 êf áuâr lóvs enssénâti uai ar iú mai klérâti If our love’s insanity why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha claridade?
31 uai ar iú mai klérâti Why are you my clarity? Por que você é minha claridade?
32 uai ar iú mai rémedi Why are you my remedy? Por que você é meu remédio?
33 uai ar iú mai klérâti Why are you my clarity? Por que você é minha claridade?
34 uai ar iú mai rémedi Why are you my remedy? Por que você é meu remédio?
35 êf áuâr lóv êz trédjâdi uai ar iú mai rémedi If our love is tragedy why are you my remedy? Se o nosso amor é tragédia, por que você é meu remédio?
36 êf áuâr lóvs enssénâti uai ar iú mai klérâti If our love’s insanity why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha claridade?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.