N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uórâr uóz ranên, tchêldren uâr ranên |
Water was running, children were running |
Água corria, crianças corriam |
2 |
iú uâr ranên aut óv t’aim |
You were running out of time |
Você estava correndo fora de tempo |
3 |
andâr zâ maunt’en, a golden faunten |
Under the mountain, a golden fountain |
Sob a montanha, uma fonte de ouro |
4 |
uâr iú prêiên ét zâ laris xrain |
Were you praying at the Lares shrine? |
Estavam rezando no santuário de Lares? |
5 |
bât ou iór sêri lais ên dâst, mai frend |
But oh your city lies in dust, my friend |
Mas, oh, sua cidade deita-se sob o pó, meu amigo |
6 |
uí faund iú ráidên uí faund iú laiên |
We found you hiding we found you lying |
Nós o encontramos escondido, deitado |
7 |
tchôukên on zâ dârt end send |
Choking on the dirt and sand |
Sendo sufocado na sujeira e na areia |
8 |
iór fórmâr glóris end ól zâ stóriz |
Your former glories and all the stories |
Suas glórias passadas e todas as histórias |
9 |
drégd end uósht uês ígâr rends |
Dragged and washed with eager hands |
Dragadas e lavadas com mãos ávidas |
10 |
bât ou iór sêri lais ên dâst, mai frend |
But oh your city lies in dust, my friend |
Mas, oh, sua cidade deita-se sob o pó |
11 |
rót end bârnên ên iór nóstrâls |
Hot and burning in your nostrils |
Quente e queimando em suas narinas |
12 |
pôurên daun iór guêipen maus |
Pouring down your gaping mouth |
Despejadas pela fresta de sua boca |
13 |
iór môlt’an baris blenkêt óv sêndârs |
Your molten bodies blanket of cinders |
Seus corpos fundidos, um cobertor de cinzas |
14 |
kót ên zâ srôus |
Caught in the throes |
Carregados no meio de |
15 |
end ou iór sêri lais ên dâst |
And oh your city lies in dust |
E sua cidade deita-se em pó |
Facebook Comments