N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
frends kam end frends gou |
Friends come and friends go |
Amigos vêm, amigos vão |
2 |
és ai gou raund end raund ên sârkâls |
As I go round and round in circles |
Enquanto isso vou andando em círculos |
3 |
lóv samuan tcheindj iór maind |
Love someone change your mind |
Amar alguém muda sua cabeça |
4 |
dêssaid rí uóz a suáin |
Decide he was a swine |
Decida que ele era um suíno |
5 |
és iú gou raund end raund ên sârkâls |
As you go round and round in circles |
Enquanto você anda em círculos |
6 |
rí ru nous dâz nat spík |
He who knows does not speak |
Quem sabe não fala |
7 |
rí ru spíks dâz nat nou |
He who speaks does not know |
Quem fala não sabe |
8 |
end ai gou raund ên sârkâls |
And I go round in circles |
E eu continuo em círculos |
9 |
dêslaik samuan end uêl nat bend |
Dislike someone and will not bend |
Não gostar de alguém e não se curvar |
10 |
leirâr zêi mêi bikam iór bést frend |
Later they may become your best friend |
Mais tarde, ele pode ser seu melhor amigo |
11 |
és laif êt gôuz âraund ên sârkâls |
As life it goes around in circles |
Enquanto a vida vai andando em círculos |
12 |
rí ru nous dâz nat spík |
He who knows does not speak |
Quem sabe não fala |
13 |
rí ru spíks dâz nat nou |
He who speaks does not know |
Quem fala não sabe |
14 |
end ai gou raund ên sârkâls |
And I go round in circles |
E eu continuo em círculos |
15 |
sôl t’eiks on a bári uês ítch bârs uí mêik áuâr dêit |
Soul takes on a body with each birth we make our date |
a alma pega um corpo a cada nascimento, nos fazemos nossa data |
16 |
uês laif end dés âlóng zâ rôud zâ sôl riêinkarnêits |
With life and death along the road the soul reincarnates |
Com a vida e a morte ao longo da estrada a alma reencarna |
17 |
zâ xou gôuz raund end raund ên sârkâls |
The show goes round and round in circles |
O show vai andando em círculos |
18 |
uen lós end guein end âp end daun |
When loss and gain and up and down |
Quando a perda e o ganho |
19 |
bikams zâ seim, zân uí stap gouên ên sârkâls |
Becomes the same, then we stop going in circles |
Tornam-se o mesmo, então paramos de andar em círculos |
20 |
raund end raund ên sârkâls |
Round and round in circles |
Voltas e voltas em círculos |
Facebook Comments