Christmas Time – Christina Aguilera

Como cantar a música Christmas Time – Christina Aguilera

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 fa la, la, la, la Fa la, la, la, la Fa la, la, la, la
2 fa la, la, la, la, la, la Fa la, la, la, la, la la Fa la, la, la, la, la, la…
3 uen ai uóz iang évri krêsmâs ív When I was young every Christmas Eve Quando eu era jovem, toda noite de natal
4 ai kûd nat slíp I could not sleep Eu não conseguia dormir
5 traiên t’u kétch zét old seintk Trying to catch that old St Nick Tentava pegar o velho são Nick
6 lívên prizents ândâr mai trí Leaving presents under my tree Deixando presentes debaixo da minha árvore
7 end évri íâr aid fól âslíp lêiên ên mai béd And every year I’d fall asleep laying in my bed E todo ano eu caía adormecida quetinha na minha cama
8 drímên óv a mêlian xûgâr plams Dreaming of a million sugarplums Sonhando com um milhão de balas
9 dencên ên mai réd Dancing in my head Dançando na minha cabeça
10 ôu rau mâtch djói êt êz ét krêsmâs t’aim Oh how much joy it is at Christmas time Oh, quanta alegria na época de natal
11 zâ spêrêt óv guêvên êz ên áuârvs ôu The spirit of giving is in our lives, oh O espírito de dádiva está em nossas vidas, oh
12 ôu rau mâtch djói êt brêngs t’u si zâ uans iú lóv Oh, how much joy it brings to see the ones you love Oh, quanta alegria isso traz ver quem você ama
13 zês íârz gona bi zâ bést krêsmâs bikóz This year’s gonna be the best Christmas because Este ano quer ser o melhor natal, porque
14 zérâl bi fémâli end krêsmâs tchíâr There’ll be family and Christmas cheer Lá vai estar a família e o prazer de natal
15 pís endd uêl t’u ól men Peace and goodwill to all men Paz e boa vontade para todos
16 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo está em casa para o natal
17 évribari êz roum Everybody is home Todo mundo está em casa
18 sniken a kês ândâr zâ mêssâl t’ôu Sneaking a kiss under the mistletoe Oculto um beijo debaixo do visco
19 ai uant a uait krêsmâs sou let êt snou I want a white Christmas so let it snow Eu quero um natal branco, deixa nevar
20 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo esté em casa para o natal
21 évribari êz roum Everybody is home Todo mundo está em casa
22 frends kam t’âguézâr éz uí dékârêit zâ trí Friends come together as we decorate the tree Amigos vem juntos enquanto nós decoramos a árvore
23 zês êz zâ t’aim óv íâr t’u lêv ên rarmâni ôu This is the time of year to live in harmony, oh Esta é a época do ano para viver em harmonia, oh
24 endjâls uátch ôuvâr éz uí pût zâ kêds t’u slíp Angels watch over as we put the kids to sleep Anjos vigiam em cima enquanto nós colocamos as crianças pra dormir
25 end uen zêi âuêik zér smailên fêissâs And when they awake their smiling faces E quando eles acordam com as faces risonhas
26 mêik êt ól kamplít ôu Make it all complete, oh Faz isso tudo completar, oh
27 zês êz zâ rólidei iôrs zâ fémâli This is the holiday you’re with the family Este é a festa que você está com a família
28 uí pût âssaid áuâr dífârânssês end let êt bi We put aside our differences and let it be Nós colocamos de lado nossas diferenças e deixamos ser
29 ôu rau mâtch fan êt êz t’u guêv end t’u ressiv Oh, how much fun it is to give and to receive Oh, quanta diversão é dar para receber
30 zês t’aim óv íârv êz ól uí níd This time of year, love is all we need Esta época do ano, amor é tudo que nós precisamos
31 zérâl bi fémâli end krêsmâs tchíâr There’ll be family and Christmas cheer Lá vai estar a família e o prazer de natal
32 pís endd uêl t’u ól men Peace and goodwill to all men Paz e boa vontade para todos
33 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo está em casa para o natal
34 évribari êz roum Everybody is home Todo mundo está em casa
35 sniken a kês ândâr zâ mêssâl t’ôu Sneaking a kiss under the mistletoe Oculto um beijo debaixo do visco
36 ai uant a uait krêsmâs sou let êt snou I want a white Christmas so let it snow Eu quero um natal branco, deixa nevar
37 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo esté em casa para o natal
38 évribari êz roum Everybody is home Todo mundo está em casa
39 oupenrrt nau Open your heart now Abra seu coração agora
40 zês êz zâ t’aimr âs t’u guêv This is the time for us to give Esta é a época para nos dar
41 zâ uârld níds lóv nau The world needs love now O mundo precisa amar agora
42 sou lêv end letv fémâlis ól ríâr So live and let live, families all here Então viva e deixe viver, familias todas aqui
43 zâ spêrêt êz gûd tchíâr zâ saund óv kérolârs The spirit is good cheer, the sound of carolers O espírito é bom prazer, o som de contores natalinos
44 renguen suít ên mai íâr évrisêng êz ól fain Ringing sweet in my ear, everything is all fine Tocando doce no meu ouvido, tudo está bem
45 iú nou uai êts krêsmâs t’aim uat? You know why, it’s Christmas time, what? Você sabe porque, isto é a época de natal, o que?
46 ôu rau mâtch djói êt êz ét krêsmâs t’aim Oh how much joy it is at Christmas time Oh, quanta alegria na época de natal
47 zâ spêrêt óv guêvên êz ên áuârvs The spirit of giving is in our lives O espírito de dádiva está em nossas vidas, oh
48  rau mâtch djói êt brêngs t’u si zâ uans iú lóv how much joy it brings to see the one’s you love quanta alegria isso traz para ver quem você ama
49 zês íârz gona bi zâ bést krêsmâs bikóz This year’s gonna be the best Christmas because Este ano quer ser o melhor natal, porque
50 zérâl bi fémâli end krêsmâs tchíâr There’ll be family and Christmas cheer Vai ter natal familiar e o prazer de natal
51 pís endd uêl t’u ól men Peace and goodwill to all men Paz e boa vontade para todos
52 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo está em casa para o natal
53 évribari êz roum Everybody is home Todo mundo está em casa
54 sniken a kês ândâr zâ mêssâl t’ôu Sneaking a kiss under the mistletoe Oculto um beijo debaixo do visco
55 ai uant a uait krêsmâs sou let êt snou I want a white Christmas so let it snow Eu quero um natal branco, deixa nevar
56 évribari êz roumr krêsmâs Everybody is home for Christmas Todo mundo esté em casa para o natal
57 évribari êz roum êts krêsmâs t’aim Everybody is home, it’s Christmas time Todo mundo está em casa, é natal

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …