| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kâmen on t’u iú |
Coming on to you |
Dando em cima de você |
| 2 |
zâ rél iú gát mi sru |
The hell you got me through |
O inferno pelo qual você me fez passar |
| 3 |
uát ûd ai rév t’u dju t’u kês zét fraun |
What would I have to do to kiss that frown? |
O que eu teria de fazer para beijar esse rosto carrancudo? |
| 4 |
ai nou uáts rông uês iú |
I know what’s wrong with you |
Sei o que há de errado com você |
| 5 |
zét fâkt âp part óv iú |
That fucked up part of you |
a sua parte ferrada |
| 6 |
êz gona béri mi andârgraund |
Is gonna bury me underground |
Vai me sepultar no subterrâneo |
| 7 |
nau aim âuêik |
Now I’m awake |
Agora, estou acordado |
| 8 |
bên stâk ên a pleis ai ríli rêit |
Been stuck in a place I really hate |
Estive preso em um lugar que realmente odeio |
| 9 |
end êts nat feit |
And it’s not fate |
E não é destino |
| 10 |
évrisêngs djâst fain |
Everything’s just fine |
Está tudo perfeitamente bem |
| 11 |
sou uai mâst êt bi |
So why must it be |
Então, por que tem de ser assim |
| 12 |
kêiós lêvs ên évrisêng |
Chaos lives in everything |
O caos vive em tudo |
| 13 |
trépt ênssaid a drím |
Trapped inside a dream |
Encurralado dentro de um sonho |
| 14 |
êt ól kams bék t’u mi |
It all comes back to me |
Tudo retorna até mim |
| 15 |
guét âuêi from iú |
Get away from you |
Afastar-me de você |
| 16 |
êz uát ai gára dju |
Is what I gotta do |
É o que tenho de fazer |
| 17 |
ai uant mai sôl bék, al stend mai graund |
I want my soul back, I’ll stand my ground |
Quero minha alma de volta, manterei minha posição |
| 18 |
sou uók âuêi from mi |
So walk away from me |
Então, vá para longe de mim |
| 19 |
iú nou zês réz t’u bi |
You know this has to be |
Sabe que essa tem de ser |
| 20 |
ânâzâr uêi fór mi t’u kês zét fraun |
Another way for me to kiss that frown |
Outro forma para eu beijar esse rosto carrancudo |
| 21 |
end êts nat feit |
And it’s not fate |
E não é destino |
| 22 |
évrisêngs djâst fain |
Everything’s just fine |
Está tudo perfeitamente bem |
| 23 |
sou uai mâst êt bi |
So why must it be |
Então, por que tem de ser assim |
| 24 |
kêiós lêvs ên évrisêng |
Chaos lives in everything |
O caos vive em tudo |
| 25 |
trépt ênssaid a drím |
Trapped inside a dream |
Encurralado dentro de um sonho |
| 26 |
êt ól kams bék t’u mi |
It all comes back to me |
Tudo retorna até mim |
| 27 |
nau aim guêlti, nat âxêimd |
Now I’m guilty, not ashamed |
Agora sou culpado, não estou envergonhado |
| 28 |
gát zês sêng ât’étcht t’u mi, |
Got this thing attached to me, |
Essa coisa está presa a mim |
| 29 |
srou êt ól âuêi |
Throw it all away |
Jogo tudo fora |
| 30 |
êt djâst kams bék t’u mi |
It just comes back to me |
Tudo simplesmente volta até mim |
| 31 |
gona t’eik iú |
Gonna take you |
Irei tomá-la |
| 32 |
gona brêik iú |
Gonna break you |
Irei quebrá-la |
| 33 |
sam t’aims ai djâst uant t’u bít iú daun |
Sometimes I just want to beat you down |
Às vezes, quero apenas te espancar |
| 34 |
sam t’aims ai uâri |
Sometimes I worry |
Às vezes, preocupo-me |
| 35 |
sam t’aims aim sóri |
Sometimes I’m sorry |
Às vezes, arrependo-me |
| 36 |
sam t’aims ai djâst uana kês zét fraun |
Sometimes I just wanna kiss that frown |
Às vezes, quero apenas beijar esse rosto carrancudo |
| 37 |
sou uai mâst êt bi |
So why must it be |
Então, por que tem de ser assim |
| 38 |
kêiós lêvs ên évrisêng |
Chaos lives in everything |
O caos vive em tudo |
| 39 |
trépt ênssaid a drím |
Trapped inside a dream |
Encurralado dentro de um sonho |
| 40 |
êt ól kams bék t’u mi |
It all comes back to me |
Tudo retorna até mim |
| 41 |
nau aim guêlti, nat âxêimd |
Now I’m guilty, not ashamed |
Agora sou culpado, não estou envergonhado |
| 42 |
gát zês sêng ât’étcht t’u mi, |
Got this thing attached to me, |
Essa coisa está presa a mim |
| 43 |
srou êt ól âuêi |
Throw it all away |
Jogo tudo fora |
| 44 |
êt djâst kams bék t’u mi |
It just comes back to me |
Tudo simplesmente volta até mim |
| 45 |
êt djâst kams bék t’u mi |
It just comes back to me |
Tudo simplesmente volta até mim |
| 46 |
êt djâst kams bék t’u mi |
It just comes back to me |
Tudo simplesmente volta até mim |
Facebook Comments