| 1 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Bonitas, meninas bonitas ao redor do mundo |
| 2 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Bonitas, meninas bonitas ao redor do mundo |
| 3 |
ai nou zét uat iú rârd eint flai |
I know that what you heard ain’t fly |
Eu sei que o que você ouviu não é voar |
| 4 |
kóz pípâl gon sei xêt |
‘Cause people gone say shit |
Porque as pessoas vão dizer merda |
| 5 |
ôu ôu ôu ôu |
Oh oh oh oh |
Oh oh oh oh |
| 6 |
nou dífârâns from ól óv zís uímen |
No difference from all of these women |
Nenhuma diferença de todas estas mulheres |
| 7 |
bât dju iú bêlív êt |
But do you believe it |
Mas você acredita que |
| 8 |
eint bai tchens zét uêâr ríâr |
Ain’t by chance that we’re here |
Não é por acaso que estamos aqui |
| 9 |
ounli gát uan laif t’u lêv sou |
Only got one life to live, so |
Só temos uma vida para viver, então |
| 10 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 11 |
zêi sei zét aim béd fór iú zéts fain |
They say that I’m bad for you that’s fine |
Eles dizem que eu sou ruim, para você tudo bem |
| 12 |
sam t’aims béd êz a gûd t’aim |
Sometimes bad is a good time |
Às vezes ruim é um bom momento |
| 13 |
dont iú bi xai |
Don’t you be shy |
Você não se acanhe |
| 14 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 15 |
kent névâr rév a uan nait ounli |
Can’t never have a one night only |
Não pode nunca ter apenas uma noite |
| 16 |
bât iú dont níd t’u bi lounli |
But you don’t need to be lonely |
Mas você não precisa ser solitário |
| 17 |
kam guét t’u nou mi |
Come get to know me |
Venha conhecer-me |
| 18 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 19 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 20 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 21 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 22 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 23 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 24 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 25 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 26 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 27 |
ai fíâl iú |
I feel you |
Eu te entendo |
| 28 |
bât êt uont kêl iú |
But it won’t kill you |
Mas isso não vai matá-la |
| 29 |
sou let mi guét níâr iú |
So let me get near you |
Então deixe-me chegar perto de você |
| 30 |
ôu ôu ôu ôu |
Oh oh oh oh |
Oh oh oh oh |
| 31 |
iór lêpst’êk ít mai kêssês |
Your lipstick eat my kisses |
Seu batom come meus beijos |
| 32 |
sou beibi stap trêpên |
So baby stop tripping |
Então baby pare de tropeçar |
| 33 |
eint bai tchens zét uêâr ríâr gârl |
Ain’t by chance that we’re here, girl |
Não é por acaso que estamos aqui, menina |
| 34 |
ounli gát uan laif t’u lêv sou |
Only got one life to live, so |
Só temos uma vida para viver, então |
| 35 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 36 |
zêi sei zét aim béd fór iú zéts fain |
They say that I’m bad for you that’s fine |
Eles dizem que eu sou ruim, para você tudo bem |
| 37 |
sam t’aims béd êz a gûd t’aim |
Sometimes bad is a good time |
Às vezes ruim é um bom momento |
| 38 |
dont iú bi xai |
Don’t you be shy |
Você não se acanhe |
| 39 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 40 |
kent névâr rév a uan nait ounli |
Can’t never have a one night only |
Não pode nunca tem apenas uma noite |
| 41 |
bât iú dont níd t’u bi lounli |
But you don’t need to be lonely |
Mas você não precisa ser solitário |
| 42 |
kam guét t’u nou mi |
Come get to know me |
Venha conhecer-me |
| 43 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 44 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 45 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 46 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 47 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 48 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 49 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 50 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 51 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 52 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Consideravelmente, meninas bonitas de todo o mundo |
| 53 |
ai djâst uana t’eik mai t’aim |
I just wanna take my time |
Eu só quero ir do meu jeito |
| 54 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Bonitas, meninas bonitas ao redor do mundo |
| 55 |
ai djâst uana tchêindj iór mainds |
I just wanna change your minds |
Eu só quero mudar suas mentes |
| 56 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Bonitas, meninas bonitas ao redor do mundo |
| 57 |
ai djâst uana t’eik mai t’aim |
I just wanna take my time |
Eu só quero ir do meu jeito |
| 58 |
prêri prêri gârlz mêibi iú ken |
Pretty, pretty girls maybe you can |
Bonitas, meninas bonitas talvez vocês possam |
| 59 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 60 |
zêi sei zét aim béd fór iú zéts fain |
They say that I’m bad for you that’s fine |
Eles dizem que eu sou ruim, para você tudo bem |
| 61 |
sam t’aims béd êz a gûd t’aim |
Sometimes bad is a good time |
Às vezes ruim é um bom momento |
| 62 |
dont iú bi xai |
Don’t you be shy |
Você não se acanhe |
| 63 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 64 |
kent névâr rév a uan nait ounli |
Can’t never have a one night only |
Não pode nunca tem apenas uma noite |
| 65 |
bât iú dont níd t’u bi lounli |
But you don’t need to be lonely |
Mas você não precisa ser solitária |
| 66 |
kam guét t’u nou mi |
Come get to know me |
Venha conhecer-me |
| 67 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 68 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 69 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 70 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 71 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 72 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 73 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 74 |
iór maind iór maind |
Your mind, your mind |
Sua mente, sua mente |
| 75 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
| 76 |
prêri prêri gârlz ól âraund zâ uârld |
Pretty, pretty girls all around the world |
Bonitas, meninas bonitas ao redor do mundo |
| 77 |
prêri prêri gârlz mêibi iú ken |
Pretty, pretty girls maybe you can |
Bonitas, meninas bonitas talvez vocês possam |
| 78 |
let mi tchêindj iór maind |
Let me change your mind |
Deixe-me te convencer |
Facebook Comments