Candles – Daughter

Como cantar a música Candles  – Daughter

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zét bói That boy Esse menino
2 t’eik mi âuêi Take me away Leve-me
3 êntiú zâ nait Into the night Dentro da noite
4 aut óv zâ ram óv Out of the hum of Fora do zumbido das
5 zâ strít laits The street lights Luzes da rua
6 end êntiú a fórâst And into a forest E pra dentro de uma floresta
7 áiâl dju uarévâr I’ll do whatever you Eu vou fazer qualquer coisa que você
8 sei t’u mi ên zâ dark Say to me in the dark Diga pra mim no escuro
9 skérd áiâl bi t’órn âpart Scared I’ll be torn apart Assustada eu vou ser dilacerada
10 bai a ûlf ên mésk óv a By a wolf in mask of a por um lobo usando a máscara de um
11 fâmêliâr neim on a Familiar name on a nome familiar em um
12 rs dêi kárd Birthday card cartão de aniversário
13 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
14 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
15 r t’u old t’u bi sou xai “you’re too old to be so shy” Você é velha demais pra ser tão tímida
16 rí sés t’u mi sou ai stêi zâ nait He says to me so I stay the night Ele diz pra mim então eu passo a noite
17 djâst a iangrt kanfiuzên Just a young heart confusing Apenas um jovem coração confundindo
18 mai maindt uêâr bôus ên My mind, but we’re both in Minha mente, mas estamos ambos em
19 sáilens Silence Silêncio
20 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
21 bôus ên sáilens Both in silence Ambos em silêncio
22 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
23 laik uêâr ên a kraim sin Like we’re in a crime scene Como se estivessemos em uma cena de crime
24 uél ai rév brêt’âl bôuns Well I have brittle bones Bem, eu tenho ossos frágeis
25 êt sims ai bait mai t’ong It seems, I bite my tongue Parece, eu mordo minha língua
26 end ai tórtch mai dríms And I torch my dreams E eu incendeio meus sonhos
27 v a lêrâl vóis t’u spík Have a little voice to speak Tenha um pouco de voz para falar
28 s end maind óv sóts end With and mind of thoughts and E a mente de pensamentos e
29 sikrâssi Secrecy Sigilo
30 sêngs kenat bi rêvârs uí Things cannot be reversed, we As coisas não podem ser revertidas, nós
31 rn from zâ t’aims zét uí ar Learn from the times that we are Aprendemos com os tempos em que somos
32 rst Cursed Amaldiçoados
33 sêngs kenat bi rêvârs uí Things cannot be reversed, we As coisas não podem ser revertidas, nós
34 rn from zâ uans uí fíâr zâ uôrst Learn from the ones we fear the worst Aprendemos com aqueles que tememos o pior
35 endrn from zâ uans uí rêit zâ moust And learn from the ones we hate the most E aprendemos com aqueles que mais odiamos
36 rau How Como
37 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
38 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
39 r t’u old t’u bi sou xai “you’re too old to be so shy” Você é velha demais pra ser tão tímida
40 rí sés t’u mi sou ai stêi zâ nait He says to me so I stay the night Ele diz pra mim então eu passo a noite
41 djâst a iangrt kanfiuzên Just a young heart confusing Apenas um jovem coração confundindo
42 mai maindt uêâr bôus ên My mind, but we’re both in Minha mente, mas estamos ambos em
43 sáilens Silence Silêncio
44 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
45 bôus ên sáilens Both in silence Ambos em silêncio
46 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
47 kóz uí bôus nou Cause we both know Porque nós dois sabemos
48 áiâl névâr bi iór lóvâr I’ll never be your lover Eu nunca vou ser sua amante
49 ai ounli brêng zâ rít I only bring the heat Eu só trago o calor
50 kampâni ândâr kóvârs Company under covers Companhia sob as cobertas
51 fêlên spêis ênr xíts Filling space in your sheets Preenchendo o espaço em seus lençóis
52 kóz uí bôus nou Cause we both know Porque nós dois sabemos
53 áiâl névâr bi iór lóvâr I’ll never be your lover Eu nunca vou ser sua amante
54 ai ounli brêng zâ rít I only bring the heat Eu só trago o calor
55 kampâni ândâr kóvârs Company under covers Companhia sob as cobertas
56 fêlên spêis ênr xíts Filling space in your sheets Preenchendo o espaço em seus lençóis
57 sou plíz djâst So please just Então por favor, apenas
58 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
59 blou aut ól zâ kendâls Blow out all the candles Sopre todas as velas
60 r t’u old t’u bi sou xai “you’re too old to be so shy” Você é velha demais pra ser tão tímida
61 rí sés t’u mi sou ai stêi zâ nait He says to me so I stay the night Ele diz pra mim então eu passo a noite
62 êts djâst a iangrt kanfiuzên It’s just a young heart confusing É apenas um coração jovem confuso
63 mai maindt uêâr bôus ên My mind, but we’re both in Minha mente, mas estamos ambos em
64 sáilens Silence Silêncio
65 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
66 bôus ên sáilens Both in silence Ambos em silêncio
67 uaid aid Wide eyed olhos arregalados
68 laik uêâr ên a kraim sin Like we’re in a crime scene Como se estivessemos em uma cena de crime

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *